Glossary entry

Spanish term or phrase:

Tarta de la Abuela

English translation:

Grandma's Cake

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-09-07 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 3, 2014 17:27
9 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

Tarta de la Abuela

Spanish to English Other Cooking / Culinary Restaurant Menu
Tarta de la Abuela hecha con galletas y chocolate típicamente elaborada para los cumpleaños de los niños aunque en la actualidad se encuentra en el menú de numerosos restaurantes como postre. ¿cual sería la traducción más equiparable al inglés?
Proposed translations (English)
4 +6 Grandma's Cake
4 Granny's cake
4 Nanny's Cake
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Carol Gullidge Sep 4, 2014:
translating names of dishes/recipes You have to be careful when translating things like "Tarta de la Abuela" into English for fear of implying that this (e.g., Grandmother's Cake") is the name of an actual English recipe. In fact, if you google it, you'll find dozens of cakes that contain not an ounce of chocolate, and bear no resemblance to this one. Another example is the famous Italian "Torta della nonna", whose recipe title is translated thus:

Torta della nonna ("Grandmother's Cake")

leaving no doubt that the contents of the brackets and quotes are simply a makeshift translation/gloss - and not an official title for the recipe.

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

Grandma's Cake

Commonly used.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-09-03 17:32:48 GMT)
--------------------------------------------------

Restaurante El Mosqui - El Mosqui Cabo de Palos | Postres
restauranteelmosqui.com/elmosqui/carta/postres/
MASCARPONE-CRÈME CARAMEL WITH ICE CREAM…….6.00€. TARTA DE LA ABUELA. GRANDMA'S CAKE (COOKIES AND CHOCOLATE)………….5.00€.
Peer comment(s):

agree Judith Armele : Or granny's
1 min
Gracias, Judith.
agree George Rabel : of course
21 mins
Thank you, George. :-)
agree philgoddard : Though I would put the Spanish name first.
35 mins
Yes. Both. Thank you, Phil.
agree María González, M.A. English
2 hrs
Gracias, Maria.
agree Yvonne Gallagher
2 hrs
Thank you, Gallagy.
agree Cristina Gonzalez
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank u!"
32 mins

Granny's cake

Another option.
Something went wrong...
2 days 4 hrs

Nanny's Cake

I've heard this quite a few times.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search