Glossary entry

Italian term or phrase:

da non perdere

French translation:

les incontournables

Added to glossary by Julie Fabioux
Sep 10, 2014 20:53
9 yrs ago
Italian term

da non perdere

Non-PRO Italian to French Other Food & Drink Truffes
Comment traduire ce titre LANGHE E ROERO DA NON PERDERE PER I FOODIES CON “ALBA TRUFFLE SHOW :
si je traduis par à ne pas manquer LANGHE ET ROERO À NE PAS MANQUER POUR LES FOODIES AVEC « ALBA TRUFFLE SHOW »
je ne comprends pas le titre
Merci !
Change log

Sep 11, 2014 10:44: Françoise Vogel changed "Field (specific)" from "Botany" to "Food & Drink" , "Field (write-in)" from "Truffe" to "Truffes"

Discussion

Emmanuella Sep 10, 2014:
Je pense que cela signifie qu'il faut absolument se rendre dans les régions de Langhe et Roero cf. www.tranquille.ch/les.../pimont-ballade-dans-la-rgi...
Piémont : ballade dans la région des Langhe, du Monferrato et du Roero (Alba, Asti, Barolo, Monforte d'Alba) où se tiendra 'Alba Truffle Show'

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

les incontournables

autre solution possible
Peer comment(s):

agree Carole Poirey
2 hrs
merci Carole
agree Françoise Vogel : sans article ?
6 hrs
merci Françoise
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci "
+2
19 mins

à ne pas manquer

inspiromedia.ca/la-3e-edition-du-restaurant-day-un..
Il n'y a pas de thème imposé et vous pouvez ouvrir votre restaurant où vous voulez. ... Une activité à ne pas manquer pour tous les foodies!
Peer comment(s):

agree Béatrice Sylvie Lajoie
3 hrs
merci Béatrice
agree Françoise Vogel
13 hrs
merci Françoise
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search