Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Spalttopf
Spanish translation:
cuerpo (o elemento) de separación ...
Added to glossary by
Walter Blass
Sep 25, 2014 17:23
9 yrs ago
2 viewers *
German term
Spalttopf
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Es la parte de mantenimiento del manual de un compresor.
"Antriebseinheit über die Führungsstangen aus dem Maschinengehäuse herausziehen.
Befestigungsschrauben (2) des Spalttopfs mittels Schraubendreher lösen und entfernen.
Spalttopf ausbauen.
O-Ring (1) entfernen und entsorgen"
...
No encuentro la traducción de este término. Agradezco sus aportes.
Saludos.
"Antriebseinheit über die Führungsstangen aus dem Maschinengehäuse herausziehen.
Befestigungsschrauben (2) des Spalttopfs mittels Schraubendreher lösen und entfernen.
Spalttopf ausbauen.
O-Ring (1) entfernen und entsorgen"
...
No encuentro la traducción de este término. Agradezco sus aportes.
Saludos.
Proposed translations
(Spanish)
4 | cuerpo (o elemento) de separación ... | Walter Blass |
3 | Cuba | Rodolfo Bece (X) |
Change log
Sep 27, 2014 13:03: Walter Blass Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
cuerpo (o elemento) de separación ...
... que separa (aísla) herméticamente la cámara de bombeo (el fluido a bombear), del motor de accionamiento en bombas de acople magnético.
Ver:
http://www.sondermann-pumpen.de/de/pro_mag.htm
http://www.witte-pumps.de/en/shaft-seals/magnetic-coupling/
Lamentablemente, no conozco ningún término más conciso en castellano.
Ver:
http://www.sondermann-pumpen.de/de/pro_mag.htm
http://www.witte-pumps.de/en/shaft-seals/magnetic-coupling/
Lamentablemente, no conozco ningún término más conciso en castellano.
Note from asker:
¡Muchas gracias, Wlater! |
¡¡¡perdón, por escribir mal tu nombre, Walter!!! y gracias de nuevo |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias de nuevo."
9 mins
Cuba
He encontrado "cuba".
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-09-25 19:20:10 GMT)
--------------------------------------------------
Cuba, sin más, me parece algo "simple", pero no encuentro otra cosa. :-(
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-09-25 19:20:10 GMT)
--------------------------------------------------
Cuba, sin más, me parece algo "simple", pero no encuentro otra cosa. :-(
Note from asker:
Gracias, lo había visto, pero no me animé a usarlo sin más... ¿te parece que sea correcto? |
Muchas gracias. |
Something went wrong...