GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:57 Oct 6, 2014 |
|
English to Slovenian translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / instructions for use / clothing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Eva Straus Slovenia Local time: 23:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Pri ročnem pranju oblačila ne puščajte namočenega v milnici. |
|
in case of handwash never leave to soak in soapy water Pri ročnem pranju oblačila ne puščajte namočenega v milnici. Explanation: Tule me najbolj muči, kako povedati čim bolj na kratko, pa da ni pregrdo - tole zgoraj je predlog, ki se ga da po potrebi polepšati. Povedati hočejo, da oblačilo seveda lahko ročno pereš, vendar ne smeš pustiti, da bi se namakalo v milnici; v stik z milnico (verjetno raztopino detergenta) lahko pride, ne sme pa tam ostati dlje časa. Za handwash na srečo nič ne manjka :) Izraz uporabljajo kot samostalnik (= 'ročno pranje'). |
| |
Grading comment
| ||