Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schachtanbindung
Polish translation:
połączenie (rurociągu) z szachtem (studzienką)
Added to glossary by
Małgorzata Gardocka
Oct 26, 2014 12:28
9 yrs ago
1 viewer *
German term
das quellende Band, Schachtanbindung
German to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Schlauchliner-Verfahren
Für das quellende Band im Bereich der Schachtanbindung des Schlauchliners dürfen nur extrudierte Profile verwendet werden.
W technologii renowacji rurociągów. Jak to funkcjonuje, jest dla mnie jasne, brakuje mi tylko określeń po polsku.
W technologii renowacji rurociągów. Jak to funkcjonuje, jest dla mnie jasne, brakuje mi tylko określeń po polsku.
Proposed translations
(Polish)
4 | pęczniejąca (w kontakcie z wodą) (gumowa) taśma, połączenie (rurociągu) z szachtem (studzienką) | Małgorzata Gardocka |
Change log
Oct 27, 2014 17:22: Małgorzata Gardocka Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
pęczniejąca (w kontakcie z wodą) (gumowa) taśma, połączenie (rurociągu) z szachtem (studzienką)
das quellende Band - pęczniejąca (w kontakcie z wodą) (gumowa) taśma
Schachtanbindung - połączenie (rurociągu) z szachtem (studzienką)
patrz:
http://www.brandenburger.de/BrandenburgerLinerBB2.0_BB2.5Z-4...
"Anlage 28
wasserquellfähiges Gummi
Zur Sicherung des Liner gegen Hinterläufigkeit soll an den Liner-Enden am Start- und Zielschacht sowie im Bereich von überfahrenen Zwischenschächten ein wasserquellfähiges Gummi (...) zum Einsatz kommen".
"Quellgummi, Sicherung gegen Hinterläufigkeit"
patrz:
http://www.friatec.com/content/friatec/de/Technische-Kunstst...
http://www.friatec.de/content/friatec/en/Technical-Plastics/...
Jak widzę, odpowiedź na pierwsze Pana pytanie podał pan Jacek Konopka, więc ja potwierdzam to, co on zaproponował i proponuję odpowiedź na drugie Pana pytanie.
Schachtanbindung - połączenie (rurociągu) z szachtem (studzienką)
patrz:
http://www.brandenburger.de/BrandenburgerLinerBB2.0_BB2.5Z-4...
"Anlage 28
wasserquellfähiges Gummi
Zur Sicherung des Liner gegen Hinterläufigkeit soll an den Liner-Enden am Start- und Zielschacht sowie im Bereich von überfahrenen Zwischenschächten ein wasserquellfähiges Gummi (...) zum Einsatz kommen".
"Quellgummi, Sicherung gegen Hinterläufigkeit"
patrz:
http://www.friatec.com/content/friatec/de/Technische-Kunstst...
http://www.friatec.de/content/friatec/en/Technical-Plastics/...
Jak widzę, odpowiedź na pierwsze Pana pytanie podał pan Jacek Konopka, więc ja potwierdzam to, co on zaproponował i proponuję odpowiedź na drugie Pana pytanie.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki (także dla Jacka)"
Reference comments
1 hr
Reference:
das quellende Band - taśma (uszczelniająca) pęczniejąca?
Proszę wybaczyć, jeśli odpowiedź jest błędna, ale może tu o to chodzi- w odniesieniu do budownictwa....
Proszę porównać:
https://www.google.pl/#q=taśma pęczniejąca budownictwo
Proszę porównać:
https://www.google.pl/#q=taśma pęczniejąca budownictwo
Something went wrong...