Glossary entry

English term or phrase:

Gas Aggregation

Arabic translation:

توصيل - تجميع الغاز

Added to glossary by Ahmed Ghaly (X)
Nov 2, 2014 00:47
9 yrs ago
3 viewers *
English term

Gas Aggregation

English to Arabic Other Energy / Power Generation translation of utility document
Dear colleagues:

Greetings!

What is the best translation of this phrase into Arabic in this context. And how we would translate the whole phrase (Core Gas Aggregation Services). Please I am looking for a creative translation. I do not think that literal translation would work here. If there is an explanatory translation that conveys the meaning of the original phrase into Arabic, that would be great!

Please provide references and/or explanation.

Thank you for your help!

Core Gas Aggregation Services

You may choose to purchase natural gas for your home from a third-party gas service provider instead of your regular utility company. These companies are called Core Transport Agents (CTAs).

CTAs have been approved to sell natural gas to consumers, and you may decide if you want to buy gas from these companies or stay with your regular utility company.

Beware of companies who come to your door and tell you that you are required to change companies. They may say “We are your new gas company” or “Your street is being switched to our company”. CTAs need your permission before they change your service.
Change log

Nov 12, 2014 22:38: Ahmed Ghaly (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1234438">Haytham Boles's</a> old entry - "Gas Aggregation"" to ""توصيل - تجميع الغاز ""

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

توصيل - تجميع الغاز

هذا المصطلح في هذا السياق يعني
خدمات توصيل الغاز أو تجميع الغاز لأن كلمة
aggregation
تعني توصيل أو تجميع
http://www.ldlp-dictionary.com/dictionaries/printPage/179160...
http://www.ldlp-dictionary.com/dictionaries/printPage/113796...
http://www.ldlp-dictionary.com/dictionaries/printPage/614195...
http://www.ldlp-dictionary.com/dictionaries/printPage/113796...

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2014-11-12 22:39:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are always most welcome Mr. Haytham
Note from asker:
Thanks so much, Ahmed for your help!
Peer comment(s):

agree adel saad
1 day 3 hrs
Many Thanks, I highly appreciate it
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I find this answer as most helpful."
6 hrs

تراكم/تجمع الغاز

تراكم/تجمع الغاز
Note from asker:
Many thanks Tamer!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search