Glossary entry

Romanian term or phrase:

cerere de chemare in judecata

Spanish translation:

demanda judicial

Added to glossary by Daniela Rosioru
Nov 12, 2014 19:26
9 yrs ago
18 viewers *
Romanian term

cerere de chemare in judecata

Romanian to Spanish Law/Patents Law (general) cerere de chemare in judecata
este corect "Solicitud de citacion (judicial)?"
Proposed translations (Spanish)
4 demanda judicial

Proposed translations

13 hrs
Selected

demanda judicial

Este primul pas intr-un proces civil. Prin aceasta cerere, partea interesata se adreseaza instantei invocand aplicarea legii intr-un caz determinat.
"Citación" (Citatie) este hotararea dictata de judecator prin care o persoana este chemata in fata organelor de urmarire penala sau a instantei de judecata.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search