Dec 3, 2014 12:21
9 yrs ago
Italian term
pubblicità sanante
Italian to German
Law/Patents
Real Estate
Katastereintragung
Troverà infine applicazione anche quanto disposto in tema di pubblicità sanante.
(in tema di trascrizione)
come si può tradurre in tedesco?
grazie!
(in tema di trascrizione)
come si può tradurre in tedesco?
grazie!
Proposed translations
(German)
3 | Kundmachung | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
1 day 3 hrs
Selected
Kundmachung
La dottrina utilizza la definizione di pubblicità sanante, ma è parere unanime che si tratti di un uso improprio di tale terminologia. Bisogna tener presente che il numero 6 dell'art 2652 cod.civ. regola esclusivamente i conflitti con i terzi e non già i rapporti inter partes. Per questi ultimi, il contratto nullo continuerà ad esserlo e non produrrà alcun effetto. La trascrizione è piuttosto, in questo caso, un elemento che, accompagnandosi alla buona fede e al decorso del tempo, concorre ad integrare la fattispecie del titolo di acquisto. Si confrontino p.es.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2014-12-04 15:43:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.notarcomitato.com/referate/lesen/5618/codroipo-20...
auch: Kundmachungssystem
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2014-12-04 15:47:16 GMT)
--------------------------------------------------
>>> Kundmachung zur Richtigstellung <<<
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2014-12-04 15:43:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.notarcomitato.com/referate/lesen/5618/codroipo-20...
auch: Kundmachungssystem
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2014-12-04 15:47:16 GMT)
--------------------------------------------------
>>> Kundmachung zur Richtigstellung <<<
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke!"
Something went wrong...