Glossary entry

English term or phrase:

short shipments

Portuguese translation:

Remessas a menor

Added to glossary by Dulce Cattunda
Dec 17, 2014 17:04
9 yrs ago
6 viewers *
English term

short shipments

English to Portuguese Law/Patents Law (general)
"Credits
Returns, short shipments, price discrepancies, transfer between customers, other miscellaneous etc."

Esse é todo o contexto.

Discussion

Vitor Pinteus Dec 17, 2014:
Creio que existe uma expressão PT mais ou menos consagrada para um "short shipment", e essa expressão é "embarcado a menos".
Também ocorrem "embarcado a menor" e "quebra de lote", mas com muito menos frequência.

vd links:
1. ("short shipment"): http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2043620
2. Pesquisa conjugada ("short shipment" + "embarcado a menos") 5.160: https://www.google.com/search?q="short shipment" "embarcado ...
3. ("short shipment"): http://en.wikipedia.org/wiki/Short_shipment

No entanto, neste caso/texto específico, que se refere a uma discriminação de créditos, creio que faz mais sentido usar uma expressão que evidencie do que se trata.
expressisverbis Dec 17, 2014:
Não tenho a certeza, se este conceito é aquele que o seu texto trata, mas encontrei algumas definições:

A short shipment is when cargo is listed on a shipping list (many synonyms) but not included in a shipment, or not received by the recipient. Notably, when the quantity received is less than the quantity listed.
http://en.wikipedia.org/wiki/Short_shipment

Cargo that was not fully loaded on board of an aircraft or ship but which is listed in the shipment's air waybill or bill of lading.

Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/short-shipment....

Seria "carga em falta", em função do contexto.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

pequenas remessas

sugestão
Note from asker:
Obrigada, Teresa!
Peer comment(s):

agree Clauwolf
4 mins
Tks, Botinha
agree ferreirac
6 mins
Tks, ferreirac
disagree Moisés Perez : SHORT SHIPMENT é quando Quando o total da mercadoria não é embarcada; quantidade menor que a solicitada. Tradução: Embarque reduzido. É isso aí.
30 mins
Moisés, acho que o assunto não é TRANSPORTE, mas, sim, FINANÇAS
agree Alberto Cury
51 mins
Tks, Alberto
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
5 mins

entregas incompletas

Sug.
Note from asker:
Obrigada, Francisco!
Peer comment(s):

agree Ana Vozone : Ou "envios incompletos"
6 mins
Obrigado,Ana. Bom Natal e ano novo com muito trabalho e sucesso.
agree Paulinho Fonseca
7 mins
Obrigado, Paulinho. Bom Natal e ano novo com muito trabalho e sucesso.
agree Danik 2014 : Feliz Natal e um Ano Novo bem "turbinado"!
6 hrs
Obrigado, Danik. Para você também.
agree Martin Riordan : Ou "remessas incompletas".
8 hrs
Obrigado,Martin.
agree Mario Freitas :
1 day 9 hrs
Obrigado, Mario. Feliz Natal e muita saúde e disposição para o trabalho em 2015
Something went wrong...
8 mins

pequenas remessas

:)
Note from asker:
Obrigada, Clauwolf!
Something went wrong...
36 mins

Embarque reduzido

É isso aí.
Something went wrong...

Reference comments

13 mins
Reference:

Short shipments

http://en.wikipedia.org/wiki/Short_shipment

Resposta já existente no Proz, ainda que em línguas diferentes:

https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2014-12-17 17:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

Dulce, a sugestão do Francisco José pareceu-me boa ;)
Note from asker:
Muito obrigada, Ana, é exatamente este significado que se encaixa na tradução. Imagino que já exista algum termo convencionado em português.....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search