Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Design and Construction of System Integration changes
Portuguese translation:
projeto e construção das mudanças (modificações) da integração do sistema...
English term
Design and Construction of System Integration changes
Estou traduzindo um texto de TI e tenho dúvidas quanto à tradução do sintagma "Design and Construction of System Integration changes" no seguinte contexto:
"Design and Construction of System Integration changes in release 2.3 in the following 3rd party tool called...."
Thank you very much.
Sergio Medina
4 | projeto e construção das mudanças (modificações) da integração do sistema | airmailrpl |
3 +3 | Projeto e Construção da Integração do Sistema muda | Leniel Maccaferri |
Dec 25, 2014 21:51: airmailrpl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/588374">Sergio Nei Medina Mendes's</a> old entry - "Design and Construction of System Integration changes"" to ""projeto e construção das mudanças (modificações) da integração do sistema""
Non-PRO (1): Mario Freitas
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
projeto e construção das mudanças (modificações) da integração do sistema
4 |
Projeto e Construção da Integração do Sistema muda
Projeto e Construção da Integração do Sistema muda na versão 2.3 so seguinte ferramenta de terceiros chamada...
--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2014-12-23 22:58:18 GMT)
--------------------------------------------------
na seguinte ferramenta
agree |
ferreirac
23 mins
|
agree |
María Leonor Acevedo-Miranda
12 hrs
|
agree |
Mario Freitas
:
13 hrs
|
neutral |
airmailrpl
: "Sistema muda" => sistema que não fala ???
15 hrs
|
tá de sacanagem! :D o correto seria mudam... o projeto e a construção mudam...
|
Something went wrong...