Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
ارواح عمه شان
English translation:
(that like) on their mother\'s grave
Added to glossary by
Ali Fazel
Dec 27, 2014 07:15
9 yrs ago
Persian (Farsi) term
ارواح عمه شان
Persian (Farsi) to English
Art/Literary
Poetry & Literature
بدبختی این است که خاکستان را هم آورده اند و کشیده اند زیر میلک که ارواح عمه شان بیرون آبادی باشد. خیال نکرده اند بین ابادی و باغستان می شود آنوقت؟ شب است و اهل قبور وقت بیداری دارند.
بخشی از داستانی از یوسف علیخانی
Please be noted that ارواح عمه شان is not used in a literal sense.
بخشی از داستانی از یوسف علیخانی
Please be noted that ارواح عمه شان is not used in a literal sense.
Proposed translations
(English)
5 | (that like) on their mother's grave | Edward Plaisance Jr |
4 +2 | Like that really works/ like they've done something wise | Maryam Kamal (X) |
4 +2 | my ass! | Ehsan Karimi |
4 | so-said | Mohsen Askary |
Proposed translations
11 hrs
Selected
(that like) on their mother's grave
this is a traditional way of swearing that most people do not take seriously...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+2
27 mins
Like that really works/ like they've done something wise
در زبان انگليسي معادلة براي چنين عبارتي ندارم، ولي با نوشته جمله در حالت تمسخر آميز مي شود اين عبارت را بازسازي كرد
پس اول كل جمله را ترجمه كرده و در انتهاش اين عبارت را أضافه كنيد
پس اول كل جمله را ترجمه كرده و در انتهاش اين عبارت را أضافه كنيد
+2
45 mins
my ass!
Interjection[edit]
my ass!
(slang, vulgar) Indicates disapproval, disagreement, or disbelief, often with a tone of disregard, disdain, or disgust.
She'll use my money to buy a new car, my ass!
http://en.wiktionary.org/wiki/my_ass
my ass!
(slang, vulgar) Indicates disapproval, disagreement, or disbelief, often with a tone of disregard, disdain, or disgust.
She'll use my money to buy a new car, my ass!
http://en.wiktionary.org/wiki/my_ass
Peer comment(s):
agree |
Mohammadkarim Tahmasbi
11 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Mandana Noori Ghale Naseri
13 hrs
|
Thank you!
|
7 hrs
so-said
...(for it) to be, so-said, out of the village.
Example sentence:
So-said charity homes.
Discussion
Please use your suggestion in a complete sentence.
I don't know of any place where you can study such things. You can always check with me.
Isn't it used to pledge to tell the truth, say sth earnestly? If yes, this is the opposite. Where else can i study the meaning/examples of your suggestion?