Glossary entry

English term or phrase:

Dealing office

Serbian translation:

brokersko-dilerski poslovi

Added to glossary by Natasa Ikodinovic
Dec 30, 2014 13:24
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Dealing office

English to Serbian Bus/Financial Finance (general)
Kako prevodimo Dealing office?

........sve transakcije u Dealing office modulu......... (radi se o IT sistemu u bankama)
Change log

Jan 23, 2017 10:46: Natasa Ikodinovic Created KOG entry

Discussion

Daryo Dec 30, 2014:
You need to give more context.
This "Dealing office" is a kind of "virtual office" i.e. just a software module, not necessarily any physical "office" - so much is clear.
But as with any label, you need to look first at what is in the tin.
You have the whole ST available, so you can check what exactly this "Dealing office" is doing. Then you'll have far better chances of avoiding a misleading translation.

Proposed translations

23 hrs
Selected

brokersko-dilerski poslovi

ovako se na sajtovima Alpha banke i Intese oznacava jedna od isluga koje se nude stanovnistu. Zgodno je sto nije potrebno navoditi i predmet trgovanja (ne ogranicava se samo na hartije od vrednosti). Mozda bi mogla i kraca varijanta - samo brokerski ili samo dilerski poslovi.

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2015-01-08 23:01:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
22 mins

kancelarija za trgovanje hartijama od vrednosti

Note from asker:
puno hvala
Peer comment(s):

disagree Daryo : "u Dealing office modulu" u pitanju je naziv za komponentu računarskog programa + "dealing" može da se odnosi i na strane valute (što je i najverovatnije ako je banka u pitanju)
1 hr
Something went wrong...
21 hrs

trgovanje hartijama od vrednosti u Office banking aplikaciji

Uputstvo za korišćenje modula za trgovanje hartijama od vrednosti u Office
banking aplikaciji za elektronsko bankarstvo
Something went wrong...

Reference comments

1 day 6 hrs
Reference:

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search