This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 10, 2015 15:07
9 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Não queria mais furar seu olho, desse ele um vacilo e eu o montaria, faria dele

Portuguese to French Art/Literary Poetry & Literature dar um vacilo
Boa tarde,

Frase :

O homem vestido de pirata me tirou para dançar. Não queria mais furar seu olho, desse ele um vacilo e eu o montaria, faria dele cavalo árabe. E assim foi. Campeei seu tronco, meu sexo ceifava o dele. As pessoas desapareciam uma a uma, o velho de chapéu vermelho tocava de costas. Acordei, abri as cortinas do quarto.

Eu no caso pensei, "baisser la garde"

L’homme habillé en pirate m’invita à danser. Je ne voulais plus lui crever les yeux, s’il avait baissé la garde* je l’aurais monté, j’aurais fait de lui un cheval arabe. Et ce fut le cas. Je chevauchai son tronc, mon sexe fauchait* le sien. Les gens disparaissaient un par un, le vieux au chapeau rouge jouait de dos. Je me réveillai, ouvrai les rideaux de la chambre.

Concordam, outras propostas ?

Muito obrigado,

abraços

Discussion

Giselle Unti Jan 10, 2015:
Para mim, está ótimo.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search