Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The major opening provides easy reach-in access to the confectionery products.
Polish translation:
Duży otwór pozwala na łatwe/swobodne sięgnięcie (ręką) do wnętrza po wyroby cukiernicze.
Added to glossary by
Polangmar
Jan 11, 2015 22:25
9 yrs ago
4 viewers *
English term
reach-in access
English to Polish
Tech/Engineering
Other
Dotyczy pojemnika do przechowywania i dozowania wyrobów cukierniczych - The major opening provides easy reach-in access to the confectionery products, and, therefore, easy removal of a large number of products at once.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | dostęp ręką/dłonią | Polangmar |
4 | (ułatwiony/łatwy) do sięgnięcia dostęp | margo252 |
Change log
Jan 13, 2015 21:19: Polangmar Created KOG entry
Jan 13, 2015 21:25: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/661344">Polangmar's</a> old entry - "The opening provides easy reach-in access to the confectionery products."" to ""Otwór umożliwia łatwe/swobodne sięgnięcie (ręką) do wnętrza (pojemnika) po wyroby cukiernicze.""
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
dostęp ręką/dłonią
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-01-11 22:36:25 GMT)
--------------------------------------------------
...umożliwiający łatwy dostęp ręką do wnętrza foliowego opakowania i...
http://tinyurl.com/mufx34s
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-01-11 22:37:55 GMT)
--------------------------------------------------
Ewentualnie mniej dosłownie:
easy reach-in access to - łatwe/swobodne sięgnięcie ręką/dłonią po
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-12 00:16:50 GMT)
--------------------------------------------------
Można dodać "do wnętrza (pojemnika)" - ale wtedy lepiej, moim zdaniem brzmi "sięgnięcie" (a "ręką/dłonią" faktycznie wówczas nie jest potrzebne - raczej nikt nie będzie sięgać inną częścią ciała:-).
easy reach-in access to the confectionery products - łatwe/swobodne sięgnięcie (ręką/dłonią) do wnętrza (pojemnika) po wyroby/produkty cukiernicze
Peer comment(s):
agree |
Jacek Kloskowski
3 mins
|
Dziękuję.:) Moim zdaniem nie należy pomijać "kwestii ręki", bo łatwy dostęp może być też przez przechylenie pojemnika i wytrząśnięcie zawartości - byłoby to więc wówczas zbyt ogólne tłumaczenie, nieoddające sensu oryginału.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję :)"
7 hrs
(ułatwiony/łatwy) do sięgnięcia dostęp
IMO
Discussion
Ale nie o pyta Asker, więc...Polandmar :)