Glossary entry

English term or phrase:

securities disclosure

Portuguese translation:

divulgações sobre valores mobiliários/títulos/(empresas públicas/cotadas)

Added to glossary by Cintia Galbo
Jan 28, 2015 23:26
9 yrs ago
English term

securities disclosure

English to Portuguese Other Finance (general) Law, general
He summarizes the Securities and Exchange Commission's interpretive release on including climate change within disclosure documents, and collects additional resources on climate and securities disclosures.

Discussion

Cintia Galbo (asker) Jan 29, 2015:
Obrigada pela super ajuda de todos.
Vitor Pinteus Jan 29, 2015:
OK, Danik, boa noite, e obrigado pela troca de impressões.
Danik 2014 Jan 29, 2015:
Obrigada por essa explanação às 00:30 da manhã. Eu vou é dormir e torcer para que chova no sistema Cantareira que fornece água para a minha cidade. Por aqui as mudanças climáticas estão bravas, regiões do Brasil que não tinham o problema da seca estão ficando sem água.
Boa noite! :)
Vitor Pinteus Jan 29, 2015:
@Danik Estes "securities" é o mesmo do nome da SEC ("Securities and Exchange Commission"), que em PT-BR e PT-PT é a "Comissão do Mercado de Valores Mobiliários".
Na realidade, estes "securities" são "todos os títulos públicos/cotados", o que inclui desde logo ações e obrigações, daí não ser pertinente nem possível especificar que tipo de títulos se trata.

Uma lei ambiental restritiva pode afetar negativamente um negócio e as suas receitas/cash-flows. Como tal, afeta imediatamente o valor da empresa, e logo o valor das ações.
Mas como afeta/diminui os cash-flows futuros, logo afeta a capacidade da empresa em pagar as suas dívidas (as obrigações), e como tal faz diminuir a cotação das mesmas no mercado secundário (e mesmo no primário).
Pelo exposto, a SEC deve estar atenta e obrigar as empresas cotadas a divulgar as informações pertinentes para os investidores.
Danik 2014 Jan 29, 2015:
@Vitor Eu não entendo nada de títulos e valores mobiliários. Mas, será que não caberia então você especificar na sua resposta de que tipo de valores ela trata? Me parece que a formulação está
bem genérica.
Vitor Pinteus Jan 29, 2015:
@Danik As "securities disclosures" são as "divulgações das empresas cotadas" (empresas com valores mobiliários/empresas públicas).
São as informações formais que essas empresas apresentam (por ex., o Relatório de Gestão, que normalmente acompanha a divulgação das Contas do Exercício).
O relatório de Gestão explana todo o ambiente do negócio, como evoluiu, o porquê dos resultados, as perspetivas futuras (e aqui entra esta questão do clima), etc.
Isto afeta o negócio, e logo as receitas futuras, e logo o valor/cotação do título cotado.
Repare-se que esta problemática ambiental não é necessariamente negativa: pode constituir uma oportunidade para muitas empresas (neste caso, pode induzir uma subida da cotação dos títulos).
Danik 2014 Jan 29, 2015:
@Vitor Tudo isso faz sentido, mas eu não estou conseguindo juntar isso com os títulos e valores mobiliários!
Vitor Pinteus Jan 29, 2015:
Algumas empresas americanas já divulgavam a forma como eram afetadas pelas leis ambientais crescentemente restritivas. Note-se que isto ajuda a moldar a opinião pública, especialmente num país que vive com os olhos postos na Bolsa.
Esta nova diretiva da SEC vem apenas alargar o âmbito de "leis ambientais" para "alterações climáticas", o que me leva logo a pensar no Protocolo de Kyoto (que os EUA não ratificaram).
Portanto, resumindo, trata-se apenas de recomendar uma maior divulgação da relação de uma empresa com as questões ambientais ("pegada de carbono", emissão de gases, impacto das leis ambientais, etc.).
Note-se que as empresas públicas/cotadas são obrigadas a divulgar todos os fatos que influem no seu negócio e desempenho, inclusive os fatos negativos: os investidores têm o direito de conhecer esses fatos e estar na posse de toda a informação relevante.
Vitor Pinteus Jan 29, 2015:
Não, Danik.
O que esta directriz da SEC vem recomendar é como as empresas públicas/cotadas devem passar a incluir nas suas divulgações a forma como são afetadas pelas alterações climáticas.
Creio que é uma forma de os EUA darem a entender que querem adotar as medidas do protocolo de Kyoto, mas na realidade é uma forma de perceberem até onde as podem adotar, sem prejudicarem muito as empresas americanas.
É como se estivessem a fazer uma sondagem.
Danik 2014 Jan 29, 2015:
@Vitor Eu estou maluca ou existem títulos que tem por base as instabilidades climáticas ou a possibilidade de prever estas instabilidades climáticas?
Vitor Pinteus Jan 29, 2015:
vd links:
1. ("SEC's interpretive release on including climate change..."): http://web.law.columbia.edu/climate-change/resources/climate...
2. ("Commission Guidance Regarding Disclosure Related to Climate Change"): http://www.sec.gov/rules/interp/2010/33-9106fr.pdf
Mario Freitas Jan 28, 2015:
Climate Muito estranho misturar clima com títulos mobiliários. Esse "climate" tem uma explicação em outro lugar do texto?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

divulgações sobre valores mobiliários/títulos/(empresas públicas/cotadas)

sug

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-29 01:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

Também pode ser "divulgações de valores mobiliários/títulos/(empresas públicas/cotadas)".
A tradução para a frase toda pode ser:
1. ("and collects additional resources on climate and securities disclosures." »» "e recolhe recursos adicionais sobre o clima (alterações climáticas) e divulgações de valores mobiliários/empresas públicas").



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-29 02:01:23 GMT)
--------------------------------------------------

A frase pode ser algo ambígua: aparentemente, a palavra "disclosures" pode também estar relacionada com "climate".
Mas não creio, e lendo o artigo, vê-se que o mesmo recolhe diversas informações sobre o tema clima/alterações climáticas/leis ambientais para justificar porque é que as empresas devem passar a incluir essa informação nas habituais "securities disclosures".
Peer comment(s):

agree Ana Vozone
6 hrs
Obrigado, Ana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "É isso mesmo, Vítor, obrigada."
+2
9 mins

divulgação do clima e dos títulos

Sugestão, com muita dúvida quanto a "climate"
Peer comment(s):

agree Angela Nery
11 hrs
Obrigado, Ângela!
agree Paulo Celestino Guimaraes
14 hrs
Obrigado, Paulo!
Something went wrong...
21 mins

revelações relacionadas com questões de clima e segurança

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search