Feb 9, 2015 08:38
9 yrs ago
2 viewers *
English term

wet scrubbing facility

English to Turkish Other Safety
Recover or recycle if possible.
Otherwise:
Incineration with wet scrubbing facilities.
Send to drum recoverer or metal reclaimer.

İş güvenliğiyle alakalı talimatlar içeren bir metinde geçiyor. Birkaç kullanıma rastladım, hangisinin doğru olduğundan emin olamadım. Yardımcı olabilirseniz sevinirim.

Proposed translations

8 mins
Selected

Islak yıkama sistemi / ıslak filtreleme sistemi

Her ikisi de kavramsal olarak aynı sistemi işaret ettiği için yukarıdaki seçeneklerden her ikisini de kullanabilirsiniz tercihinize göre. Bazı yerlerde sistem yerine tesis de kullanılıyor ama en yaygın kullanımı sistem.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cevaplarınız için teşekkür ederim:)"
13 mins

nemlendirilmiş fırçayla temizleme (tesisi)

bacalarda dumandan kaynaklanan is tabakaları oluşturan gazın yakılması sonrasında, sözü edilen isin ortadan kaldırılması amacıyla nemli fırçalarla yapılan temizlik anlamında;
aynı kavram, jeneratörlerin çıkardığı gaz ekzozunun temizlenmesinde de kullanılmaktadır.
Something went wrong...
14 mins

ıslak sıyırma tesisi

Ref: http://goo.gl/DsEsC9

"...Islak sıyırma tekniğinin HCl, HF, toz ve ağır metal emisyonlarının azaltılması gibi bir avantajı vardır. Yüksek maliyeti nedeniyle ıslak sıyırma işlemi 100 MWth daha düşük kapasiteye sahip tesisler için MET olarak kabul edilmez..."
Something went wrong...
16 mins

ıslak ovma imkanı

Örn:
TS 4970 EN ISO 11998 - Standard Detayı
https://intweb.tse.org.tr/Standard/Standard/Standard.aspx?.....
Kapsam : Bu standard, ıslak ovma direncinin tayini için hızlandırılmış bir metodu kapsar. Kaplamaların temizlenebilirliği hususunda sadece metodun kendi ...

Nilfisk-Advance 56315044(855) Instructions For Use Manual
www.manualslib.com › ... › 56315044(855) › Instructions for use manual
ISLAK OVMA. UYARI! Yokuş çıkış veya inişlerde, yüklü iken ani duruşlardan kaçının. Ani keskin dönüşler yapmaktan kaçının. Yokuş aşağı inişleri düşük.
Something went wrong...
3 hrs

ıslak arıtma/giderme tesisi

Buradaki "scrub" fiili mekanik kazıma, sıyırma, fırçalama ya da ovma işlemlerini değil, kimyasal bir artırma/giderme işlemini ifade ediyor.
thefreedictonary.com'da şu karşılık var:
scrub 1 (skrŭb)
2. To remove impurities from (a gas) chemically.
Mekanik kazıma ve benzeri karşılıklar cümledeki "incineration" (yanma) işlemiyle de bağdaşmıyor. Nitekim tesis, ikinci referansta şematik resmini göreceğiniz tipte bir tesistir. İlk referansta da yine şematik resim mevcut ve "ıslak arıtıcı" kullanımını görebilirsiniz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search