Glossary entry

English term or phrase:

be in place

Turkish translation:

mevcut

Added to glossary by Zeki Güler
Feb 18, 2015 20:36
9 yrs ago
English term

be in place

Non-PRO English to Turkish Medical Medical (general) halk sağlığı
Registers of PC professionals were in place, but it was not clear whether they were
up-to-date and how they were used for workforce planning.
Change log

Feb 18, 2015 20:39: Recep Kurt changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Mar 18, 2015 07:15: Zeki Güler Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Tuncay Kurt, Selçuk Dilşen, Recep Kurt

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
13 hrs
Selected

mevcut

"... kayıtları mevcut/aktif/yürürlükte idi fakat güncel olup olmadıkları ve işgücü planlamasında nasıl kullanıldıkları net değildi" (tam bilinmiyordu anlamında).
Peer comment(s):

agree Nagme Yazgin
49 mins
Teşekkürler
agree Isilay Turkmen
26 days
Teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins

yerinde olmak

Bence "be present" ile ayni anlama geliyor.
Note from asker:
Birinci basamak çalışanlarının kayıtları yerinde olmak gibi bir anlam mı?*
Peer comment(s):

agree gursu : Bence de "oradaydilar" anlaminda. Fiziken oradaymislar ama bilgi beceri olarak yetersizmisler gibi geliyor.
5 hrs
Something went wrong...
15 mins

Yerli yerinde / uygun

Burada "veriden" bahsedildiğine göre, böyle tanımlardım.
Something went wrong...
39 mins

olmak (vardı)

Kayıtları vardı...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search