Glossary entry

English term or phrase:

upbeat

Malay translation:

rentak/bit tak tertekan

Added to glossary by yam2u
Feb 19, 2015 11:15
9 yrs ago
English term

upbeat

English to Malay Other Music
The definition is "An unaccented beat or beats that occur before the first beat of a measure." Is it rentak keras, rentak awal or rentak atas?

Which one is correct or is there any other term which is better?
Proposed translations (Malay)
5 rentak/bit tak tertekan
4 rancak
Change log

Feb 23, 2015 16:05: yam2u Created KOG entry

Discussion

azizazrina79 (asker) Feb 19, 2015:
No text but related to music. There is no text, but an earlier contributor put "rentak atas". So, I am hoping to get a better term to translate this one.
Muhammad Rushdi Ibrahim Feb 19, 2015:
What is the source text? What is the source text?

Proposed translations

4 hrs
Selected

rentak/bit tak tertekan


in music:

upbeat is an unaccented beat [especially the last beat of a measure]

unaccented in musical [kesenian, e.g. unaccented note = not tak tertekan] context is translated as tak tertekan

beat can be translated as either bit or rentak

ref: PRPM [you need to look the words up separately]

p.s. actually your retak keras or rentak awal is totally opposite to what the term really means.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you so much!"
54 mins

rancak

Ali is dancing in an upbeat tempo.
Ali sedang menari dalam rentak rancak.


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search