Feb 24, 2015 09:37
9 yrs ago
4 viewers *
English term

counter bore

Non-PRO English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Description de machinerie
Bonjour

dans un manuel d'entretien et de dépose des chenilles, je ne trouve pas le terme de " counter bore ". Le contexte est le suivant:

To rejoin the track group, the following procedure must be followed, but should only be carried out by qualified fitters:
1. Position the pin collars into the counter bore of the mating links.
2. Ensure the pin holes and the bushings are aligned and insert a dummy pin.
3. With the master pin in position, set up the track press.
4. Press the master pin fully into the chain links, pushing the dummy pin through the link.



Merci encore
Anne
Proposed translations (French)
3 +1 lamage
3 +1 contre alésage
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): AnneMarieG, Emanuela Galdelli

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
2 mins

lamage

Declined
une suggestion...
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X) : counterbore : fraise à lamer "A drill for making a ((flat-bottomed enlargement of the mouth of a cylindrical bore)). " http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=170...
1 hr
merci
Something went wrong...
+1
4 mins

contre alésage

Declined
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search