Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
esasperando
German translation:
immer staerkere Intensivierung der Weitaufnahme]
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
Mar 1, 2015 19:21
9 yrs ago
Italian term
esasperando
Italian to German
Art/Literary
Journalism
Biografie eines Kunstfoto
Anch’essi raccontano il suo viaggio verso una fotografia sempre meno referenziale e sempre più prossima all’astrattismo, seppure, a differenza di Bando dove si cercava l’astrazione per avvicinamento, qui lo stesso effetto viene raggiunto col procedimento contrario, esasperando l’allontanamento e ricorrendo a volte anche alla ripresa aerea, soprattutto a partire da Presa di coscienza sulla natura:
durch eine Überzeichnung der Entfernung?
DANKE
durch eine Überzeichnung der Entfernung?
DANKE
Proposed translations
(German)
3 | Intensivierungrung/Verschaerfung [der Weitaufnahme] | Inter-Tra |
3 | durch Betonen / Hervorheben / Akzentuieren | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Intensivierungrung/Verschaerfung [der Weitaufnahme]
„extreme long shot“
die Weitaufnahme („extreme long shot“) – zeigt etwa eine
ausgedehnte Landschaft.
die Weitaufnahme („extreme long shot“) – zeigt etwa eine
ausgedehnte Landschaft.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
13 mins
durch Betonen / Hervorheben / Akzentuieren
indem er ... betont / hervorhebt / unterstreicht
Something went wrong...