This question was closed without grading. Reason: Errant question
Mar 4, 2015 12:21
9 yrs ago
English term

president bearings at Company XXX

English to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general) It is a person\'s title at a company
Person's name
Title: Executive VP and President Bearings at Comapany XXX


I don't Know what "BEARINGS" means in this specific context.
Can anyone help me?

Discussion

Marcio Tondin (asker) Mar 5, 2015:
Obrigado pessoal! Obrigado, pessoal.
Todas as sugestões foram valiosas, no início estava pensando como o Mario Freitas, mas depois de matutar bastante e ver as demais sugestões tenho que concordar com o Daniel Carvalho e a Teresa Borges. O indivíduo é de fato "Executive VP of the Company and President of the Bearings and Power Transmission Group".
Mario Freitas Mar 4, 2015:
Suponho que Como o sujeito é vice-presidente, a expressão "VP and President Bearings" poderia ser (apesar de que seria horroroso), "Vice Presidente com atributos/responsabilidade de Presidente", ou algo assim, onde "bearings" seriam então algo como encargos, responsabilidades...
Aqui vai o que serviu de base à minha interrogação: Coughlin, Kyle and Smith all will report to Michael C. Arnold, executive VP and president - Bearings and Power Transmission Group.
http://www.lily-bearing.com/Bearing_news/09030903.htm
Daniel de Carvalho Mar 4, 2015:
Por minha vez, pergunto-me se em lugar de "Executive VP and President Bearings at Company XXX", não seria "Executive VP and President at Bearings Company XXX".
Pergunto-me se ele não será Presidente do "Bearings and Power Transmission Group"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search