Mar 25, 2015 17:08
9 yrs ago
1 viewer *
English term
crop grower
English to German
Other
Agriculture
Packaging
A list of terms to be used in a patient management system. Unfortunately, I do not have more context since this is merely an alphabetized and incoherent list of terms.
Sometimes, names of professions come up, probably to classify the individual patients.
This particular segment:
"Market gardeners and **crop growers**".
Now, thinking of crop grower, I can't help but picutre a field hand manually working in a field, but I am not sure if it can't also be a farmer growing crops on a large scale, using machines.
any ideas? Thank you!
Sometimes, names of professions come up, probably to classify the individual patients.
This particular segment:
"Market gardeners and **crop growers**".
Now, thinking of crop grower, I can't help but picutre a field hand manually working in a field, but I am not sure if it can't also be a farmer growing crops on a large scale, using machines.
any ideas? Thank you!
Proposed translations
(German)
3 +4 | Landwirt Ackerbau | Diana Obermeyer |
4 +1 | Ackerbauer | Barbara Schmidt, M.A. (X) |
2 | Pflanzenzüchter | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
Landwirt Ackerbau
Es sind beides Landwirte - den umgangssprachlichen Begriff Bauer würde ich vermeiden. Die beiden landwirtschaftlichen Bereiche nennen sich Gartenbau und Ackerbau.
Gartenbau beinhaltet zwar auch Gemüse wie von Edith angedeutet, aber auch z.B. Zierpflanzen.
Ackerbau beinhaltet Getreide, aber auch z.B. Lugiminosenanbau (Erbsen etc.).
Ich würde hier die Berufsbezeichnung, also entweder Landwirt oder Agrarwirt gefolgt vom Bereich nennen. Also "Landwirte Garten- und Ackerbau."
Pflanzenzüchter wäre ich auch vorsichtig mit. Der Begriff ist nicht falsch, aber stark im Sinne von GVO-Erzeugnissen belegt.
Gartenbau beinhaltet zwar auch Gemüse wie von Edith angedeutet, aber auch z.B. Zierpflanzen.
Ackerbau beinhaltet Getreide, aber auch z.B. Lugiminosenanbau (Erbsen etc.).
Ich würde hier die Berufsbezeichnung, also entweder Landwirt oder Agrarwirt gefolgt vom Bereich nennen. Also "Landwirte Garten- und Ackerbau."
Pflanzenzüchter wäre ich auch vorsichtig mit. Der Begriff ist nicht falsch, aber stark im Sinne von GVO-Erzeugnissen belegt.
Peer comment(s):
agree |
Barbara Schmidt, M.A. (X)
: Deine Alternative gefälltl mir auch gut!
1 hr
|
Danke Barbara. Wenn Deine Version schon sichtbar gewesen wäre, hätte ich das auch einfach als Kommentar dazu eingegeben.
|
|
agree |
Eckhard Boehle
4 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Marcus König
14 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
18 hrs
|
Vielen Dank!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
Pflanzenzüchter
nur ein Vorschlag...
+1
58 mins
Ackerbauer
kurz und bündig
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2015-03-25 18:11:40 GMT)
--------------------------------------------------
market gardener - Gärtner, Gartenbaubetrieb
The idea of manual work in a field is, well, just maybe a tiny little bit old-fashioned. If you will forgive me for saying so.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2015-03-25 18:11:40 GMT)
--------------------------------------------------
market gardener - Gärtner, Gartenbaubetrieb
The idea of manual work in a field is, well, just maybe a tiny little bit old-fashioned. If you will forgive me for saying so.
Peer comment(s):
agree |
Diana Obermeyer
: Agree ist für die Abgrenzung. Ich lasse meine gleichzeitig eingegebene Formulierungsalternative stehen, möchte nur hervorheben, dass diese Version ebenfalls korrekt ist.
34 mins
|
Reference comments
1 hr
Reference:
Market gardeners und crop growers (nach ISCO)
Offizielles ISCO-Pendant (ISCO: International Standard Classificiation of Occupations): Gärtner und Ackerbauern
Der engl. Terminus wird hier definiert: http://www.ilo.org/public/english/bureau/stat/isco/isco88/61...
Ein offizielles deutsches Pendant findet sich auf der Webpage
http://www.statistik.at/web_de/klassifikationen/oeisco08_imp...
unter Gemeinsame deutschsprachige Fassung: http://www.statistik.at/web_de/static/erlaeuterungen_zur_isc...
Der engl. Terminus wird hier definiert: http://www.ilo.org/public/english/bureau/stat/isco/isco88/61...
Ein offizielles deutsches Pendant findet sich auf der Webpage
http://www.statistik.at/web_de/klassifikationen/oeisco08_imp...
unter Gemeinsame deutschsprachige Fassung: http://www.statistik.at/web_de/static/erlaeuterungen_zur_isc...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Diana Obermeyer
: Garten- und Ackerbau. Ich bevorzuge Landwirt + Bereich, aber gut. Zumindest in der Abgrenzung stimmen wir hundertprozentig überein.
14 mins
|
agree |
Edith Kelly
12 hrs
|
Discussion