Apr 16, 2015 12:29
9 yrs ago
Romanian term
încartușat
Romanian to Italian
Tech/Engineering
Military / Defense
Buongiorno colleghi,
sto traducendo un progetto di notifica per il dipartimento ”Crescita” della Commissione europea.
Mi trovo di fronte al seguente participio passato/aggettivo che non riesco a comprendere. Qualcuno è in grado di darmi qualche dritta?
Ecco il contesto:
Explosiv vrac / exploziv, cum ar fi amestecurile explozive simple, care nu este încartuşat şi care la locul de utilizare este încărcat gravitaţional, prin pompare sau prin mijloace pneumatice.
sto traducendo un progetto di notifica per il dipartimento ”Crescita” della Commissione europea.
Mi trovo di fronte al seguente participio passato/aggettivo che non riesco a comprendere. Qualcuno è in grado di darmi qualche dritta?
Ecco il contesto:
Explosiv vrac / exploziv, cum ar fi amestecurile explozive simple, care nu este încartuşat şi care la locul de utilizare este încărcat gravitaţional, prin pompare sau prin mijloace pneumatice.
Proposed translations
(Italian)
4 | incartucciato | Anca Maria Marin |
Proposed translations
9 mins
Selected
incartucciato
L'esplosivo viene generalmente subito incartucciato a macchina
https://books.google.it/books?id=u4wscux13CEC&pg=PA1294&lpg=...
https://books.google.it/books?id=u4wscux13CEC&pg=PA1294&lpg=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion