Apr 16, 2015 12:29
9 yrs ago
Romanian term

încartușat

Romanian to Italian Tech/Engineering Military / Defense
Buongiorno colleghi,

sto traducendo un progetto di notifica per il dipartimento ”Crescita” della Commissione europea.

Mi trovo di fronte al seguente participio passato/aggettivo che non riesco a comprendere. Qualcuno è in grado di darmi qualche dritta?

Ecco il contesto:

Explosiv vrac / exploziv, cum ar fi amestecurile explozive simple, care nu este încartuşat şi care la locul de utilizare este încărcat gravitaţional, prin pompare sau prin mijloace pneumatice.
Proposed translations (Italian)
4 incartucciato

Discussion

Anca Maria Marin Apr 16, 2015:
Cu plăcere! O seară frumoasă!
Diego Mosca (asker) Apr 16, 2015:
Anca, mulțumesc frumos, era mai simplu decât îmi imaginasem : )

Proposed translations

9 mins
Selected

incartucciato

L'esplosivo viene generalmente subito incartucciato a macchina

https://books.google.it/books?id=u4wscux13CEC&pg=PA1294&lpg=...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search