Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Hojarascas
French translation:
mille-feuille chilien / millefeuille chilien
Added to glossary by
Zaida Machuca Inostroza
Apr 16, 2015 22:58
9 yrs ago
Spanish term
Hojarascas
Spanish to French
Other
Cooking / Culinary
Menú de un restaurante
Aquí un poco de contecto, pero la verdas es que Hojarascas está como subtítulo dentro de la sección de "Postres"
Hojarascas
Con semifrío de manjar, salsa de chocolate y merengue suizo.
Hojaldre mixto
Masa crujiente rellena con pasta de manzanas y membrillos,
servida con helado de membrillo.
Terrine au chocolat
Terrina de mousse de chocolate al 66% de cacao, con praliné de
avellanas tostadas.
__________________________________________________________
Desde ya gracias por vuestra ayuda.
Hojarascas
Con semifrío de manjar, salsa de chocolate y merengue suizo.
Hojaldre mixto
Masa crujiente rellena con pasta de manzanas y membrillos,
servida con helado de membrillo.
Terrine au chocolat
Terrina de mousse de chocolate al 66% de cacao, con praliné de
avellanas tostadas.
__________________________________________________________
Desde ya gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(French)
4 +1 | mille-feuille chilien / millefeuille chilien | Nathalie LE COUTOUR |
4 | Biscuits | LaetitiaP |
3 | Mille-feuille | Agnès Giner |
Proposed translations
+1
20 hrs
Selected
mille-feuille chilien / millefeuille chilien
Le "mille-feuille", en français, fait référence à une pâtisserie traditionnelle bien spécifique, bien "française" justement, (on dit d'ailleurs que c'était le dessert préféré de Napoléon... mais ce n'est pas vrai, il n'existait pas à l'époque!...), différente de la "hojarasca". Même s'il est vrai que la "hojarasca" un type de mille-feuille (site d'Agnès) le nombre de couches n'est pas le même, la garniture est différente, bref ce sont 2 desserts différents qui n'ont rien à voir l'un avec l'autre. Pour le démarquer de cette appellation, pourquoi ne pas préciser qu'il est chilien? Au Costa Rica, on l'appelle d'ailleurs sous ce nom: "Torta chilena".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour votre aide."
7 hrs
Biscuits
Son galletas, así que la traducción al francés sería "biscuits".
7 hrs
Mille-feuille
Mille-feuille, si se trata de este tipo de pastel :
https://www.qooq.com/recettes/Torta-hojarasca-Mille-feuille-...
Saludos!
https://www.qooq.com/recettes/Torta-hojarasca-Mille-feuille-...
Saludos!
Something went wrong...