This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 18, 2015 16:06
9 yrs ago
1 viewer *
English term
above designated size
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Le bureau de la statistique chinois utilise le terme "above/below designated size" dans des expressions du type "the output of enterprises above designated size slowed down".
Existe-t-il un terme consacré en français?
Merci
Existe-t-il un terme consacré en français?
Merci
Proposed translations
(French)
Proposed translations
-1
36 mins
de la taille ci-dessus/ci-dessous
cette solution simple a l'avantage de convenir dans les deux cas (homogénéité)
Note from asker:
Désolé si ma question manquait de contexte mais il s'agit d'entreprises au-dessus ou au-dessous d'un seuil prédéfini (pour la statistique). Je pensais au départ à grandes entreprises d'une part et à PME d'autres part, mais plus loin dans le texte j'ai l'expression "SME". Il doit s'agit d'un seuil propre à la Chine. Je voulais savoir si quelqu'un connaît l'expression éventuellement employée en français. |
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: Oui, mais l'inconvénient de ne pas correspondre au sens du texte source ! I don't think it menas 'the next size up / down', but rather companies that are above / below some specific size.
38 mins
|
I see what you mean. supérieur ou inférieur à la taille indiquée ?
|
|
neutral |
Jennifer Levey
: What does 'taille' mean? - Profit margin? Turnover? Workforce? Other?
7 hrs
|
+1
4 hrs
de la taille donnée
ou déterminée
Peer comment(s):
neutral |
Jennifer Levey
: What does 'taille' mean? - Profit margin? Turnover? Workforce? Other?
3 hrs
|
agree |
x1ansheng (X)
: Sounds close enough to what Touchstone's looking for. Thumbs up.
4 hrs
|
3 hrs
au-delà ou en dessous des enterprises de taille similaire
La catégories d'entreprises de taille similaire ont un taux désigné de la production, comme dicté par le gouvernement. Dans ce cas, le nombre d'entreprises dans cette catégorie ne aurait pas changé, mais collectivement leur production fait.
J'espère que cela aide.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-04-19 00:58:21 GMT)
--------------------------------------------------
taille: size.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-04-19 01:00:53 GMT)
--------------------------------------------------
As for the inquiry regarding "what 'government'", the Asker was inquiring about an business/economics issue in China. The Chinese government is very bureaucratic and hands-on in how businesses, their military, and everyday civilian life is to operate. They don't really know "laissez-faire". Hope that helps. :)
J'espère que cela aide.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-04-19 00:58:21 GMT)
--------------------------------------------------
taille: size.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-04-19 01:00:53 GMT)
--------------------------------------------------
As for the inquiry regarding "what 'government'", the Asker was inquiring about an business/economics issue in China. The Chinese government is very bureaucratic and hands-on in how businesses, their military, and everyday civilian life is to operate. They don't really know "laissez-faire". Hope that helps. :)
Peer comment(s):
neutral |
Jennifer Levey
: What does 'taille' mean? - Profit margin? Turnover? Workforce? Other? And what 'government'?//Asker is the one with 'look it up' and 'context' problems.
5 hrs
|
You're the translator. Look it up.
|
17 hrs
with annual sales over 20 million yuan
For next time round!
Note from asker:
Great Thanks |
Discussion
I strongly recommend that you indicate what the word "size" refers to, in your phrase: "above designated size". In the real world, we call it "meaningful context".
ou bien
les entreprises du niveau supérieur indiqué/requis ont ralenties