May 8, 2015 21:54
9 yrs ago
10 viewers *
English term
supper club and dinner club
Non-PRO
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
general
We have a supper club
Proposed translations
(Spanish)
3 | club gastronómico/gourmet nocturno | Mariana Gutierrez |
3 +1 | Club gastronómico... | JohnMcDove |
References
supper vs dinner | nahuelhuapi |
Proposed translations
16 hrs
Selected
club gastronómico/gourmet nocturno
Me parece que si ponen "supper and dinner" hay que especificar que se trata de las comidas que se hacen de noche, o sea, que excluye el almuerzo (y desayuno, aunque el desayuno no suele se parte de los clubes gourmet).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por sus aportes."
+1
1 hr
Club gastronómico...
Club gastronómico.
Sin más contexto, es lo que yo usaría.
Podría ser literalmente "Club de cenas"… o en plan bromista "Club de merendolas" o "Club de triperos…" Pero sin contexto, es como arar en el mar… Las referencias aportadas me parecen muy válidas.
Espero que nuestras sugerencias te sirvan de ayuda…
Saludos cordiales.
Sin más contexto, es lo que yo usaría.
Podría ser literalmente "Club de cenas"… o en plan bromista "Club de merendolas" o "Club de triperos…" Pero sin contexto, es como arar en el mar… Las referencias aportadas me parecen muy válidas.
Espero que nuestras sugerencias te sirvan de ayuda…
Saludos cordiales.
Peer comment(s):
agree |
Jose Lobos
: Sí. Veo ciertas connotaciones de "exclusividad".
12 hrs
|
Cierto, muchas gracias, Jose. :-)
|
Reference comments
1 hr
Reference:
supper vs dinner
Peer comments on this reference comment:
agree |
JohnMcDove
50 mins
|
¡Muchas gracias, John! ¡Un saludo!
|
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
56 mins
|
¡Muchas gracias, Beatriz! ¡Un saludo!
|
Discussion