Glossary entry

French term or phrase:

bridges transvissés sur embases

German translation:

auf Abutments verschraubte Brücken

Added to glossary by Doris Wolf
May 13, 2015 08:19
8 yrs ago
French term

bridges transvissés sur embases

French to German Medical Medical: Dentistry Implantologie
Hallo,

bisher konnte ich nicht herausfinden, was genau mit "embase" hier gemeint ist. Danke!

J'ai pu réaliser tous types de prothèses possibles, de la dent unitaire en passant par le bridge, voir les barres d'Ackermann ou les *bridges transvissés sur embases*.
Proposed translations (German)
4 auf Abutments verschraubte Brücken

Discussion

Cornelia Mayer May 13, 2015:
Inkonsistenz? Vielleicht ist das ein Ausrutscher.
"bridges transvissés sur pilier" kommt häufiger vor. Und ich kann mir nicht recht vorstellen, was es sonst sein soll.
(http://www.teknika-lab.com/usinage)
Doris Wolf (asker) May 13, 2015:
Ja, das schon, das Problem ist nur, laut Kontext sind alle Brücken, um die es hier geht, auf Abutments (piliers) verschraubt. Deshalb weiß ich nicht, was hier das Neue ist. "Embase" kommt an dieser Stelle zum ersten Mal vor.

Proposed translations

53 mins
Selected

auf Abutments verschraubte Brücken

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Statt "Abutments" habe ich "Pfosten" verwendet, um zwischen den Begriffen unterscheiden zu können."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search