May 14, 2015 10:47
9 yrs ago
1 viewer *
English term
action
English to Swedish
Marketing
Marketing
marketing
START THE ACTION
Om vi säger att man ska börja se en film eller börja åka skidor. Svårt att översätta ordet action.
Om vi säger att man ska börja se en film eller börja åka skidor. Svårt att översätta ordet action.
Proposed translations
(Swedish)
3 +1 | sätt igång | Jesper E |
5 +1 | aktivitet | Thomas Weideberg |
4 | börja nu | IAnita (X) |
3 | Nu kör vi! | Fredrik Caguson |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
sätt igång
Jag hade nog inte fokuserat så mycket på själva ordet action utan översatt med sätt igång.
1 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins
1 day 21 hrs
börja nu
Du har ju redan översatt ordet i din fråga.
3 days 20 hrs
Nu kör vi!
Precis som Terese tycker jag att det vore bra med ännu mer kontext. Men om "Start the action" ligger relativt nära "Let's go!" i betydelse kan ju "Nu kör vi!" funka ganska bra.
Something went wrong...