May 15, 2015 09:43
9 yrs ago
English term

Risk assessments contained in your gang pack.

English to German Tech/Engineering Safety construction site
All work to be carried out in accordance with the attached risk assessment and the additional risk assessments contained within your gang pack.

Beim zu übersetzenden Text handelt es sich um eine Risikobeurteilung einer Baustelle.
Kann mir jemand weiterhelfen was mit 'gang pack' gemeint ist?
Change log

May 15, 2015 09:47: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

14 mins
English term (edited): risk assessments contained in your gang pack
Selected

in den Unterlagen für Ihre (Bau)kolonne enthaltene Risiko-/Gefährdungsbeurteilungen

Die "gang" ist das Team bzw. die (Bau-/Montage)kolonne des betreffenden Gewerks, und "pack" ist höchstwahrscheinlich eine Dokumentation/Sammlung von Informationen zu den auszuführenden Arbeiten, das die erwähnten "weiteren/zusätzlichen Risiko-/Gefährdungsbeurteilungen" enthält.

Siehe auch
http://www.proz.com/kudoz/237550
http://www.proz.com/kudoz/1275281

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-05-15 09:59:29 GMT)
--------------------------------------------------

... eine Dokumentation/Sammlung von Informationen zu den auszuführenden Arbeiten, die die erwähnten ... enthält.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Steffen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search