Glossary entry

English term or phrase:

Utility

Italian translation:

buona fruibilità/visione ottimale

Added to glossary by Danila Moro
May 19, 2015 19:35
8 yrs ago
English term

Utility

English to Italian Medical Cosmetics, Beauty lenti progressive
Gentili colleghi,
per quanto semplice possa apparire questo termine, non riesco a renderlo bene nella seguente frase:

"Increased versatility, even at the office, due to a good intermediate and reading zones utility."

Sarebbe: "maggiore versatilità, anche in ufficio, grazie a...... zona intermedia e di lettura".

È uno dei benefici concessi dalle lenti progressive X per soggetti affetti da presbiopia... Avete qualche suggerimento?

Grazie mille come sempre
Un saluto,
Marika
Proposed translations (Italian)
3 +3 buona fruibilità
3 effetto
Change log

May 21, 2015 12:25: Danila Moro Created KOG entry

May 21, 2015 12:25: Danila Moro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/961655">Danila Moro's</a> old entry - "Utility"" to ""buona fruibilità/visone ottimale""

Proposed translations

+3
39 mins
Selected

buona fruibilità

per la zona di media distanza e di lettura (o del vicino)

vedi qui:

http://www.zeiss.it/content/dam/Vision/Vision/International/...

--------------------------------------------------
Note added at 55 min (2015-05-19 20:30:42 GMT)
--------------------------------------------------

o anche semplicemente: perché offrono una visione ottimale sia da vicino sia nel campo intermedio.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-05-19 20:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

:) buonanotte...
Note from asker:
Grazie mille come sempre anche a te Danila
Io purtroppo ne ho ancora per un po'.... buonanotte anche a voi :-)
Peer comment(s):

agree dandamesh
34 mins
Grazie! E notte :)
agree Silvia Di Profio : perfetta la seconda, direi! In attesa di diventare anche presbite...meglio imparare questi dettagli ;)
13 hrs
grazie Silvia! io lo sono già da un po'.... e pure miope :(
agree giuseppina franich
20 hrs
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

effetto

Interpreto quell'utility come effetto/vantaggio/resa (Picchi); potrebbe essere:
"grazie ad una buona resa (o ad una buona regolazione) delle porzioni/aree/zone intermedie e di lettura".
Note from asker:
Grazie mille per il suggerimento Silvia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search