Glossary entry

German term or phrase:

Bördeldichtring

Spanish translation:

anillo de empaquetadura rebordeado

Added to glossary by Miguel Jimenez
May 20, 2015 13:58
9 yrs ago
7 viewers *
German term

Bördeldichtring

German to Spanish Tech/Engineering Engineering (general)
Schnellverschlußspannringe für Bördeldichtring
Schnellverschlußspannring für Bördeldichtring
Der Schnellverschlußspannring für Bördeldichtring erfüllt im wesentlichen die gleichen Anforderungen, wie der zweiteilige Spannring für Bördeldichtring, ist jedoch durch den Schnellverschluß und ein neukonstruiertes Gelenk einfach und ohne Hilfsmittel zu öffnen und zu verschließen. Hierdurch gilt er als sehr montagefreundlich. Dieser Spannring kann aus galvanisch verzinktem Normalstahl und aus Edelstahl geliefert werden.

Bördeldichtringe
Bördeldichtringe
Der Bördeldichtring ist eine Dichtung aus Perbunan, Keltan oder Silikon für eine Bördelrandhöhe von ca. 6 mm. Je nach Rohrwandstärke wird die Dichtung in 1, 2 oder 3 mm gewählt. Der Bördeldichtring wird auf der Bördelkante montiert, und ist danach fester Bestandteil am Rohr. Daraus ergibt sich die Möglichkeit, die Verbindungsstelle ohne Neueindichtung mehrmals zu öffnen und zu schließen. Bördeldichtring-Profile

Wir weisen darauf hin, daß bei Bördeldichtringen die genannten Temperaturbereiche (Perbunan +130°C, APTK +150°C, Silikon +200°C) nur für den jeweiligen Werkstoff selbst gelten. Die Klebestelle der Dichtringe ist nur bis maximal +80°C beständig.
Werden Dichtringe mit höherer Temperaturbeständigkeit der Klebestelle (maximal +180°C langfristig / +220°C kurzfristig) gewünscht, so müssen diese als Sonderanfertigung (verlängerte Lieferzeit, Preisaufschlag) hergestellt werden.
Bitte weisen Sie ggf. bei Ihrer Bestellung explizit darauf hin.
Proposed translations (Spanish)
4 +2 anillo de empaquetadura rebordeado

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

anillo de empaquetadura rebordeado

¡Suerte! (Ah, lo dice Ernst)
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : sellado u obturación tb. ver imágenes www.kastenmueller.com/pdf/jacob/mspannring.pdf bördeln = rebordear
1 hr
¡Muchas gracias, Pablo! ¡Un saludo!
agree Jorge Payan
7 hrs
¡Muchas gracias, Jorge! ¡Un saludo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search