Glossary entry

English term or phrase:

Run thru wedding

Spanish translation:

boda en plena carrera

Added to glossary by Juan Angel Garzon
Jun 12, 2015 11:54
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Run thru wedding

English to Spanish Other Sports / Fitness / Recreation
Esta es dif´cil de traducir, alguna idea. Son parejas de novios que se casan en la carrera, o algo así.
Mil gracias.

Discussion

Charles Davis Jun 12, 2015:
Como dijo Guerrita... Hay gente pa' to'.
Juan Angel Garzon (asker) Jun 12, 2015:
Sí, gracias pero es en relación a carreras y maratones.
Juan Angel Garzon (asker) Jun 12, 2015:
Contraen matrimonio, se dicen el sí quiero y corren juntos, a ver cómo lo traduzco, gracias.

Proposed translations

+3
40 mins
Selected

boda en plena carrera

Pues de eso se trata, por lo visto, como dices. Por lo menos se paran para hacerlo; estaba imaginando al cura corriendo a su lado...

"Couples can tie the knot or renew their vows at the run-thru wedding chapel at Mile 3 of marathon and half marathon.
In 2009, 85 couples paused during the marathon or half marathon to say "I do" at the run-thru wedding chapel under the Eiffel Tower at the Paris Las Vegas Resort. Entire wedding parties go along for the run."
http://walking.about.com/od/marathonreviews/ig/Las-Vegas-Roc...

"BODA EN LA MARATÓN DE LONDRES
Correr una maratón es para muchos el resultado de meses de entrenamiento y preparación, y probablemente el día de la carrera sea una jornada especial e inolvidable para los corredores. Pero para 2 de ellos, la maratón de Londres que se celebró ayer se convirtió en un día aún más importante, pues celebraron su boda en plena carrera!"
http://www.londresenespanol.com/2015/04/27/boda-en-la-marato...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2015-06-12 12:38:21 GMT)
--------------------------------------------------

Es que la gente se ha vuelto tarumba.
Note from asker:
Mira yo había escrito, boda durante la carrera, sí esa es muy buena aportación. I appreciate it.
Peer comment(s):

agree Ángeles García-Calderón : Nos casamos… y a seguir corriendo.
1 hr
¡Pues sí! Gracias, AGCAL :)
agree Aïda Garcia Pons : buena opción.
3 hrs
¡Gracias, Aída! :)
agree JohnMcDove : "Corre, corre... que te pillo" (Y no uso la versión española, pa evitar albures... ;-) Salu2 /.../ Cierto, Charles Carroll... !! :-)
5 hrs
O bien: "It takes all the running you can do, to keep in the same place". Saludos, John ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Exacto, hay gente pa' tó. Thank you."
1 hr

boda "maratónica"

Para no decir "al trote"... : (
Something went wrong...
6 hrs

boda rápida/expres/relámpago

Sí me gusta la idea del colega.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search