Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
reguły kręgu zasad
English translation:
the rules of 'core principles' / set of principles
Added to glossary by
Kasia Bogucka
Jun 22, 2015 21:00
8 yrs ago
Polish term
reguły kręgu zasad
Polish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
risk management
Identyfikacja ryzyk oznacza uporządkowany, szczegółowy i kompletny zapis wszystkich istotnych ryzyk związanych z działalnością przedsiębiorstwa i stanowi podstawę dla dalszego procesu postępowania dotyczącego reguł „kręgu zasad”
Proposed translations
(English)
3 +1 | the rules of 'core principles' / set of principles | Kasia Bogucka |
3 | rules of (our) "circle of principles" | Tomasz Poplawski |
Change log
Aug 31, 2015 19:02: Kasia Bogucka Created KOG entry
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
the rules of 'core principles' / set of principles
Wyrażenie „reguły kręgu zasad” nie jest jednoznaczne. Z jednej strony można je rozumieć jako „reguły należące do kręgu zasad”, gdzie słowo „reguły” zastąpiły „zasady” dla uniknięcia powtórzenia. Z drugiej strony podany zwrot można zinterpretować jako „reguły tworzenia kręgu zasad”. Proponowane tłumaczenie dotyczy drugiej opcji. W przypadku pierwszej wystarczyłoby samo core principles lub set of principles.
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
rules of (our) "circle of principles"
Mam dziwne wrażenie, że ten korporacyjny bełkocik ma źródło angielskie, więc pewnie i tak już ktoś z firmy wie, jak to powinno być, tylko nie mówi...
Ale załóżmy, że się mylę. Oto jedna z kilku możliwości
Ale załóżmy, że się mylę. Oto jedna z kilku możliwości
Something went wrong...