Glossary entry

English term or phrase:

genetic tweak

Russian translation:

генетическая модификация

Added to glossary by Lazyt3ch
Jul 3, 2015 16:03
8 yrs ago
English term

genetic tweak

English to Russian Science Biology (-tech,-chem,micro-) genetically modified plan
The very compound that keeps plants standing tall has been redesigned to make them easier to break down. This *genetic tweak* has made it far easier to unlock the valuable chemicals held inside plants.

If it scales up, the method could be used to make more environmentally friendly biofuels, and more products extracted from wood.
.........

The *tweak* is an important advance, solving one of the key problems in producing affordable, efficient biofuels, says Jay Keasling of the Lawrence Berkeley National Laboratory in California. "It's essential that we have biomass that's readily degradable that we can easily extract sugars from to turn into fuel."

Thank you!
Change log

Jul 6, 2015 13:03: Lazyt3ch Created KOG entry

Proposed translations

+1
40 mins
Selected

генетическая модификация

генная модификация

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2015-07-03 16:46:31 GMT)
--------------------------------------------------

Как мне кажется, здесь просматривается связь с околокомпьютерной терминологией:

(to) tweak [something]
tweaking
tweaker

В случае компьютерных программ речь обычно идет о тонкой настройке каких-то параметров.
Peer comment(s):

agree Natalie : Я бы вообще написала "настройка" (именно в кавычках)
4 hrs
Спасибо! Кстати, в компьютерных делах под tweaking также понимают настройку скрытых параметров, обычно недоступных пользователю. Возможно, аскер придумает, как это обыграть в переводе?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
6 mins

генетическая уловка

.
Something went wrong...
2 days 6 hrs

небольшое генетическое изменение

Одно из значений "tweak":
"A fine adjustment to a mechanism or system".
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/tweak

По-видимому, авторы хотел сказать, что методами селекции они сделали небольшое изменение в растении, которое, однако, оказалось очень полезным, потому что:
"The *tweak* is an important advance, solving one of the key problems in..." и далее по тексту.
Полагаю, авторы применили слово tweak именно для того, чтобы сказать: внесли небольшое изменение в генетику, а получили значительный практический результат.


--------------------------------------------------
Note added at 2 дн7 час (2015-07-05 23:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

Дальше в тексте у Вас идёт:
"It might seem dangerous to genetically modify such a fundamental aspect of plant biology. But the risks are low, says Ronald Sederoff of North Carolina State University in Raleigh. "There's no reason to believe that this is dangerous in any way, or that it is associated with invasiveness," he says. The poplars did not "notice" the chemical changes made to their lignin, so Sederoff says the modified plants would have no advantage over wild cousins, and no potential to spread or cause damage in nature".

Таким образом, особо подчёркивается, что генетическое изменение - незначительное, оно не даст преимущества по сравнению с дикими сородичами. Это подтверждает моё предположение о том, что автор применил слово "tweak" именно для того, чтобы подчеркнуть, что речь идёт не просто о генетическом изменении / модификации, а именно о маленьком изменении в генетике.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search