Glossary entry

English term or phrase:

Ratchet shares

Polish translation:

udziały/akcje z mechanizmem ochrony (udziałowców/akcjonariuszy) przed rozwodnieniem (kapitału)

Added to glossary by mike23
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-07-10 12:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 6, 2015 10:27
8 yrs ago
4 viewers *
English term

Ratchet shares

English to Polish Bus/Financial Investment / Securities
Umowa z inwestorami (podwyższenie kapitału zakładowego w drodze emisji akcji), pojawiają się też terminy "ratchet event", "ratchet re-sale agreement" itp. Nie mam pomysłu jak przetłumaczyć "ratchet"... Z góry pięknie dziękuję za wszelaką pomoc.
Change log

Jul 10, 2015 13:32: mike23 Created KOG entry

Jul 10, 2015 14:12: mike23 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1845634">mike23's</a> old entry - "Ratchet shares"" to ""udziały/akcje z mechanizmem ochrony przed rozwodnieniem/ ..z mechanizmem ochrony (udziałowców/akcjonariuszy) przed rozwodnieniem""

Discussion

mike23 Jul 6, 2015:
A ratchet is an anti dilution protection mechanism whereby management's equity stake may be altered on the happening of various future events. Ratchet is provided as an incentive to management, as they are given the opportunity to achieve additional economic compensation. It is provided in the form of additional economic rights attached to the managers' preferred shares.
http://www.divestopedia.com/definition/4965/ratchet
mike23 Jul 6, 2015:
tzw. klauzule antyrozwodnieniowe (ang. anti-dilution clauses) mające na celu zachowanie identycznego stopnia siły głosu przez dotychczasowych wspólników (poprzez możliwość np. żądania od podmiotów, które uzyskały, w ramach emisji akcji, więcej niż dotychczas głosów, zbycia/darowania odpowiedniej ilości praw udziałowych na rzecz pozostałych)
http://www.csstirl.samorzad.uw.edu.pl/wp-content/uploads/201...
Najczęściej, inwestorzy VC stosują klauzule, które ograniczają efekt rozwodnienia ich udziałów procentowych, w oparciu o dwa podejścia:
full-ratchet (pełne zabezpieczenie),
weighted-average (średnia ważona).
http://www.private-equity.pl/klauzule-skutecznie-ograniczaja...
Full-ratchet anti-dilution protection allows an investor to have his or her percentage ownership remain the same as the initial investment.
http://www.investopedia.com/terms/f/fullratchet.asp

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

udziały/akcje z mechanizmem ochrony przed rozwodnieniem

udziały/akcje (emitowane) z zabezpieczeniem/ochroną antyrozwodnieniową

...z mechanizmem ochrony (udziałowców/akcjonariuszy) przed rozwodnieniem (kapitału)
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
5 hrs
Thank you, Frank. I hope you have a great day.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search