Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Refreshing Break from Business
Russian translation:
глоток свежего воздуха в перерыве между работой
Added to glossary by
Nadezhda Golubeva
Jul 26, 2015 15:41
8 yrs ago
English term
Refreshing Break from Business
English to Russian
Marketing
Tourism & Travel
Перевела как "освежающий отдых от бизнеса", но до конца не уверена.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Aug 4, 2015 10:31: Nadezhda Golubeva Created KOG entry
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
глоток свежего воздуха в перерыве между работой
***
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
6 mins
освежающий перерыв в делах
*
1 hr
восстанавливающая силы передышка от работы
*
4 hrs
долгожданный отдых от дел
*
1 day 3 hrs
перерыв в работе для восстановления сил
Предусматривается необходимость ререрыва для "перезагрузки".
Something went wrong...