Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
crash logiciel
Spanish translation:
en caso de que haya un error/fallo/bloqueo/cuelgue del software
Added to glossary by
David Calero Córdoba
Aug 4, 2015 11:28
8 yrs ago
French term
crash logiciel
French to Spanish
Tech/Engineering
Gaming/Video-games/E-sports
Hola a todos,
En el apartado de protección de datos de los términos y condiciones de uso de un avión teledirigido he encontrado la siguiente frase:
Le cas échéant, la Société pourra également collecter vos données GPS en cas de crash logiciel de l'appareil.
Lo que no encuentro es el término específico para crash logiciel. Parece que falta un determinante pero el texto original viene así, por eso quería comentarlo con vosotros.
Muchas gracias de antemano.
En el apartado de protección de datos de los términos y condiciones de uso de un avión teledirigido he encontrado la siguiente frase:
Le cas échéant, la Société pourra également collecter vos données GPS en cas de crash logiciel de l'appareil.
Lo que no encuentro es el término específico para crash logiciel. Parece que falta un determinante pero el texto original viene así, por eso quería comentarlo con vosotros.
Muchas gracias de antemano.
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
en caso de que haya un error/fallo/bloqueo/cuelgue del software
Me gusta poner en caso de que haya un BLOQUEO, cuelgue es demasiado coloquial, además de que no es lo mismo. (véase el hiperenlace al pie). Cuando hay un crash, el programa deja de funcionar y se cierra, a diferencia de un "hang" ("colgarse")
Soy especialista.
http://www.cyberlink.com/support/faq-content.do?id=14592
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-04 13:28:51 GMT)
--------------------------------------------------
o del programa
Soy especialista.
http://www.cyberlink.com/support/faq-content.do?id=14592
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-04 13:28:51 GMT)
--------------------------------------------------
o del programa
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
falla del software
Diria así
Suerte
Suerte
22 mins
bloqueo del programa
Puedes traducirlo como bloqueo del programa. Ver referencia de Microsoft
41 mins
Something went wrong...