Aug 7, 2015 12:56
8 yrs ago
2 viewers *
French term
utilitaire d’installation
French to Italian
Tech/Engineering
Computers: Software
Generale
Gentili colleghi, avrei cortesemente bisogno di un vostro parere.
Chiedo innanzitutto scusa fin da subito se la domanda può sembrare banale, ma purtroppo per me non lo è.
La frase è questa:
"Insérer le CD dans le lecteur. L’utilitaire d’installation se lance automatiquement."
Dire "utility di installazione" e "programma di installazione" fa differenza secondo voi?
Quale corrisponderebbe meglio a "utilitaire d’installation"?
Molte grazie in anticipo
Un saluto,
Marika
Chiedo innanzitutto scusa fin da subito se la domanda può sembrare banale, ma purtroppo per me non lo è.
La frase è questa:
"Insérer le CD dans le lecteur. L’utilitaire d’installation se lance automatiquement."
Dire "utility di installazione" e "programma di installazione" fa differenza secondo voi?
Quale corrisponderebbe meglio a "utilitaire d’installation"?
Molte grazie in anticipo
Un saluto,
Marika
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | utilità di installazione | Marcello DB |
3 +1 | utility d'installazione | enrico paoletti |
References
utilità di sistema | elysee |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
utilità di installazione
E' un brutto calco dall'inglese (sia in francese sia in italiano) ma si usa, come documentato dal Microsoft Language Portal
--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2015-08-07 13:35:11 GMT)
--------------------------------------------------
Di nulla! Buon lavoro
--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2015-08-07 13:35:11 GMT)
--------------------------------------------------
Di nulla! Buon lavoro
Note from asker:
Grazie mille per il momento Marcello! Un saluto, Marika |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
52 mins
utility d'installazione
*
Note from asker:
Grazie anche a voi, Enrico e Frédérique, credo proprio sia corretta anche la versione da voi suggerita. Molte grazie per l'intervento, un saluto, Marika Di Stefano |
Peer comment(s):
agree |
Frédérique Jouannet
: sul dizionario dell'informatica della Hoepli, è proprio la traduzione usata
3 days 6 hrs
|
Merci, Frédérique.
|
Reference comments
1746 days
Reference:
utilità di sistema
https://context.reverso.net/traduction/italien-francais/util...
utilità di sistema
=
Utilitaires du système
Utilitaires système
Outils système
(in francese il primo nome è sempre da considerare al plurale)
utilità di sistema
=
Utilitaires du système
Utilitaires système
Outils système
(in francese il primo nome è sempre da considerare al plurale)
Something went wrong...