Glossary entry

English term or phrase:

cell-owner

Croatian translation:

korporativna tvrtka/grupa

Added to glossary by LogosART
Aug 27, 2015 17:03
8 yrs ago
1 viewer *
English term

cell-owner

English to Croatian Bus/Financial Insurance
Primjer točke:


"PCCs generally offer a ‘rent-a-captive’ facility to cell-owners investing assets which become attributable to their specific cell (cellular assets) and are segregated from other cells’ assets and the PCC’s core assets."
Proposed translations (Croatian)
4 korporativna tvrtka/grupa
Change log

Aug 31, 2015 07:40: LogosART Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

korporativna tvrtka/grupa

What is a cell captive arrangement?

A registered insurance company (“insurer”) and a corporate (“cell owner”) enter into a shareholder’s agreement in terms of which the corporate “purchases” a cell captive (“cell”), which is an insurance vehicle created by the insurer.

The insurer’s insurance license is extended for use by the cell owner for the insurance of:

its own assets, for example its own buildings (“first party cells”) or
the assets and/or lives of its customers or employees, for example cell phones of customers of a cell phone network provider (“third party cells”).
http://www.kpmg.com/za/en/issuesandinsights/articlespublicat...

corporate
adjective
relating to a large company or group: airlines are very keen on their corporate identity.
• Law (of a large company or group) authorized to act as a single entity and recognized as such in law. local authorities, like other corporate bodies, may reduce capital spending. the rules set by the corporate organization.
• of or shared by all the members of a group: the service emphasizes the corporate responsibility of the congregation.

noun
a corporate company or group. > korporativna tvrtka/grupa
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search