Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
spreadsheet-based
Italian translation:
basato su fogli di calcolo
English term
Spreadsheet-based
Come posso tradurre questa frase: Designing spreadsheet-based business models?
Grazie
4 +5 | basato su fogli di calcolo | Gaetano Silvestri Campagnano |
5 +3 | Creazione di modelli di business basati su fogli di calcolo | LindaLattuca |
Sep 19, 2015 07:14: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry
Non-PRO (1): Barbara Carrara
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
basato su fogli di calcolo
Creazione di modelli di business basati su fogli di calcolo
Il termine "designing" può essere tradotto in diversi tempi verbali, come ad esempio infinito e gerundio. Quindi dipende esattamente se la frase qui riportata è preceduta da altro.
Il termine "business" si può tradurre con affari oppure lasciarlo nella terminologia inglese, che nel linguaggio del marketing spesso non viene tradotta.
agree |
Gaetano Silvestri Campagnano
6 mins
|
Grazie mille
|
|
agree |
Roberto Ciampi
9 mins
|
Grazie, Roberto
|
|
agree |
Paolo Troiani
4 days
|
Grazie, Paolo
|
Something went wrong...