Sep 22, 2015 08:58
8 yrs ago
2 viewers *
Russian term
"иск о признании информации недостоверной"
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
судебные иски
Подскажите, пожалуйста, какой термин используется для обозначения данного типа судебных исков ("иск о признании информации недостоверной") на английском, в контексте исков к СМИ:
Истец обратился в суд с иском к Обществу с ограниченной ответственностью ХХХ о признании информации недостоверной, обязательстве опровергнуть информацию и удалить публикацию.
Истец обратился в суд с иском к Обществу с ограниченной ответственностью ХХХ о признании информации недостоверной, обязательстве опровергнуть информацию и удалить публикацию.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
16 hrs
Selected
defamation lawsuit
Am I missing something?
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-09-23 01:22:43 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.ru/search?q=defamation lawsuit&ie=UTF-8&o...
E.g. "X has filed a defamation lawsuit against Y demanding blablabla"
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-09-23 01:22:43 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.ru/search?q=defamation lawsuit&ie=UTF-8&o...
E.g. "X has filed a defamation lawsuit against Y demanding blablabla"
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr
Search of dubious information recognition
*
2 hrs
false implication libel
Смысл может быть передан множеством разных способов. Однако лучше использовать сложившийся юр. термин.
Black’s Law Dictionary’s definition of “false-implication libel” as embracing “a false implication or impression even though each statement in the article, taken separately, is true.”
Дальше следует уточнение:
“publication of facts which place a person in a false light even though the facts themselves may not be defamatory.”
http://archive.law.fsu.edu/library/flsupct/sc06-2174/06-2174...
В Акдемике:
иск против заявления средств массовой информации -
Law: false implication libel
http://translate.academic.ru/иск о признании информации неде...
Black’s Law Dictionary’s definition of “false-implication libel” as embracing “a false implication or impression even though each statement in the article, taken separately, is true.”
Дальше следует уточнение:
“publication of facts which place a person in a false light even though the facts themselves may not be defamatory.”
http://archive.law.fsu.edu/library/flsupct/sc06-2174/06-2174...
В Акдемике:
иск против заявления средств массовой информации -
Law: false implication libel
http://translate.academic.ru/иск о признании информации неде...
6 hrs
lawsuit for declaring information as incorrect / untrue
...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-09-22 15:04:33 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com.tr/?gfe_rd=cr&ei=c20BVt-wO8ev8wf4oZbw...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-09-22 15:04:33 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com.tr/?gfe_rd=cr&ei=c20BVt-wO8ev8wf4oZbw...
Peer comment(s):
neutral |
LilianNekipelov
: No. There are no law suits like that. You can write anything you want unless it is defamatory.
17 hrs
|
23 hrs
petition to verify and correct information , or for someone to verify
Possibly but there are no such petition sin the US, perhaps in Russia.
Something went wrong...