This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 7, 2015 21:23
8 yrs ago
1 viewer *
German term
fahler Beigeschmack
German to French
Law/Patents
Law (general)
Dans "Ein fahler Beigeschmack bleibt aber beim Gedanke, dass die minderjährigen Kinder ohne die unbedingt erforderlichen Sicherheitsmassnahmen mit dem Fahrrad durch die Nacht gefahren sind."
Je n'arrive pas à trouver la formule exacte en français.
Merci d'avance.
Je n'arrive pas à trouver la formule exacte en français.
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
4 | relent | Renate Radziwill-Rall |
References
Malaise, trouble | Lides |
Proposed translations
6 mins
relent
Il reste néanmoins un relent ....
Reference comments
10 hrs
Reference:
Malaise, trouble
Note from asker:
Merci. c'est la traduction que j'ai retenue. |
Discussion