This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 13, 2015 08:21
8 yrs ago
2 viewers *
German term
Lenkungsausschuss Netztechnik
German to Polish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Proszę o potwierdzenie tłumaczenia ww. terminu niemieckiego:
Zarząd Centrum Technik Sieciowych
Ew. mogłoby jeszcze być Komitet Sterujący/ Kierownictwa lub Rada Nadzorcza.
Z góry dziękuję
Zarząd Centrum Technik Sieciowych
Ew. mogłoby jeszcze być Komitet Sterujący/ Kierownictwa lub Rada Nadzorcza.
Z góry dziękuję
Proposed translations
(Polish)
3 | Komitet Kierowniczy d/s Techniki Sieciowej | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
1 hr
Komitet Kierowniczy d/s Techniki Sieciowej
Tak bym to zrobił w tym przypadku, o ile w ogóle tłumaczenie tej nazwy własnej jest niezbędne.
Discussion
:-)
Lenkungsausschuss Netztechnik zajmuje się siecią elektroenergetyczną, np. https://www.vde.com/de/fnn/dokumente/documents/hinweis_rl-ee...
Te dwie nazwy własne łączy tylko wyraz "sieć", ale w różnych znaczeniach.
Ja bym nie użył tej polskiej nazwy jako tłumaczenia niemieckiej nazwy.