Glossary entry

Portuguese term or phrase:

manifestando que o mesmo exprime a sua vontade com a assinatura que dele vão fazer

German translation:

Zwischen den Unterzeichnenden besteht Übereinstimmung zum Inhalt des vorliegenden Vertrages.

Added to glossary by Danik 2014
Oct 14, 2015 11:54
8 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

manifestando que o mesmo exprime a sua vontade com a assinatura que dele vão faz

Portuguese to German Law/Patents Law: Contract(s) Arbeitsvertrag
Kontext:

"Ambas as partes aceitam o presente contrato nos seus precisos termos exarados, manifestando que o mesmo exprime a sua vontade com a assinatura que dele vão fazer."
Proposed translations (German)
4 +1 siehe unten
Change log

Nov 9, 2015 17:08: Danik 2014 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1732054">FrA 90's</a> old entry - "manifestando que o mesmo exprime a sua vontade com a assinatura que dele vão faz"" to ""Zwischen den Unterzeichnenden besteht Übereinstimmung zum Inhalt des vorliegenden Vertrages.""

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

siehe unten

"Zwischen den Unterzeichnenden besteht Übereinstimmung zum Inhalt des vorliegenden Vertrages."
Wäre die entsprechende Klausel in einem deutschen Arbeitsvertrag. Siehe Klausel 12
http://www.gruender-mv.de/service/downloads/Muster_Arbeitsve...
Peer comment(s):

agree ahartje : Gut ausgedrückt
30 mins
Vielen Dank, Anke!:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search