Oct 17, 2015 12:18
8 yrs ago
2 viewers *
inglés term

101.4 by 103.6 (Apollo 11)

inglés al español Técnico/Ingeniería Aeroespacial / Aviación / Espacio
Buenas tardes:

¿Alguien sabe a qué hacen referencia esas cifras? ¿Lo traduzco simplemente como "101,4 por 103,6"?


00 00 11 03 CC
Apollo 11, this is Houston. You are GO at 11.

00 00 11 08 CDR
Good deal.

00 00 11 42 CDR
Shutdown.

00 00 11 45 CMP
SECO. We are showing 101.4 by 103.6.

00 00 11 51 CC
Roger. Shutdown. We copy 101.4 by 103.6.

00 00 12 06 CC
Apollo 11, this is Houston. You are confirmed GO for orbit.

Aquí está el resto de la transcripción.

Muchas gracias,

Montse

Discussion

Jairo Payan Oct 19, 2015:
Con mucho gusto, lástima no conocer más del tema
Montse Ballesteros (asker) Oct 19, 2015:
Neil, Jairo and Charles, thanks a lot for your help.
Charles Davis Oct 17, 2015:
Siendo 101,4 el perigeo y 103,6 el apogeo. Yo lo dejaría en millas náuticas, con las cifras originales.

¡Chapeau, Jairo!
Jairo Payan Oct 17, 2015:
Esto de pronto te de luces At 00:11:42, the single engine of the S-IVB third stage shuts down, and Apollo 11 is in a safe earth orbit of 101.4 by 103.6 nautical miles, velocity 25,568 feet per second!
http://theirfinesthour.blogspot.com.co/2009/07/apollo40-gods...
Neil Ashby Oct 17, 2015:
I'd guess pitch and roll, but only guessing....
Montse Ballesteros (asker) Oct 17, 2015:
Thanks, Neil. But do you know what those figures refer to?
Neil Ashby Oct 17, 2015:
101,4 por 103,6 I think that's what I'd do Monste, but wait for some native Spanish speakers to give their views...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search