Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
niveaux numériques d’emploi
Italian translation:
valori numerici di impiego
Added to glossary by
Mariagrazia Centanni
Oct 19, 2015 15:34
8 yrs ago
French term
niveaux numériques d’emploi
French to Italian
Other
Wine / Oenology / Viticulture
Si tratta di un testo riguardante prodotti vitivinicoli
même s’il n’y a pas de risque sanitaire avéré notamment par l’absence d’une dose journalière admissible spécifique, des niveaux numériques d’emploi pour l’acidification sont nécessaires afin de préserver l’authenticité des produits vitivinicoles
Avete qualche suggerimento?
Grazie
S.
même s’il n’y a pas de risque sanitaire avéré notamment par l’absence d’une dose journalière admissible spécifique, des niveaux numériques d’emploi pour l’acidification sont nécessaires afin de préserver l’authenticité des produits vitivinicoles
Avete qualche suggerimento?
Grazie
S.
Proposed translations
(Italian)
3 | valori numerici di impiego | Mariagrazia Centanni |
3 | Livelli numerici d'uso | Ivana Giuliani |
Change log
Oct 25, 2015 17:11: Mariagrazia Centanni Created KOG entry
Proposed translations
2 days 19 hrs
Selected
valori numerici di impiego
Ti propongo questi termini, che circolano nell'ambito e puoi ritrovare nei link, che ti ho postato : I
"Il progetto si è proposto, con l’utilizzo della metodica scientifica e riconosciuta a livello internazionale LCA (Lyfe Cycle Assessment), di calcolare l’incidenza sull’ambiente di tutte le fasi lavorative della filiera vinicola, dall’impianto del vigneto alla produzione delle bottiglie, dalla lavorazione in cantina alla movimentazione delle merci fino al consumatore finale. I parametri presi in esame e a cui corrispondo specifici valori numerici sono 18: cambiamento climatico, assottigliamento dello strato di ozono, acidificazione, eutrofizzazione acque dolci, eutrofizzazione marina, tossicità umana, formazione di ossidanti fotochimici, formazione di particolato atmosferico, ecotossicità terrestre, ecotossicità acque dolci, ecotossicità marina, radiazioni ionizzanti, occupazione suolo agricolo, ":
http://www.nuoveagricolture.it/content/etichette-ambientali
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2015-10-22 11:11:57 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.it/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://w...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2015-10-22 11:13:44 GMT)
--------------------------------------------------
C'è una 'I' in più nel testo incollato ...
"Il progetto si è proposto, con l’utilizzo della metodica scientifica e riconosciuta a livello internazionale LCA (Lyfe Cycle Assessment), di calcolare l’incidenza sull’ambiente di tutte le fasi lavorative della filiera vinicola, dall’impianto del vigneto alla produzione delle bottiglie, dalla lavorazione in cantina alla movimentazione delle merci fino al consumatore finale. I parametri presi in esame e a cui corrispondo specifici valori numerici sono 18: cambiamento climatico, assottigliamento dello strato di ozono, acidificazione, eutrofizzazione acque dolci, eutrofizzazione marina, tossicità umana, formazione di ossidanti fotochimici, formazione di particolato atmosferico, ecotossicità terrestre, ecotossicità acque dolci, ecotossicità marina, radiazioni ionizzanti, occupazione suolo agricolo, ":
http://www.nuoveagricolture.it/content/etichette-ambientali
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2015-10-22 11:11:57 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.it/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://w...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2015-10-22 11:13:44 GMT)
--------------------------------------------------
C'è una 'I' in più nel testo incollato ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 hrs
Livelli numerici d'uso
.
--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2015-10-20 10:37:47 GMT)
--------------------------------------------------
nel contesto potresti dire anche
limiti massimi numerici
--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2015-10-20 10:37:47 GMT)
--------------------------------------------------
nel contesto potresti dire anche
limiti massimi numerici
Discussion
A pensarci, in questo caso anche soglia farebbe al caso
Potresti dire: livelli numerici d'applicazione o qualcosa del genere