Oct 20, 2015 09:04
8 yrs ago
2 viewers *
English term

statement necklace

English to Polish Other Textiles / Clothing / Fashion
Nie mam zbyt wiele kontekstu - ten naszyjnik jest wymieniony jako przykład prezentu świątecznego po obniżonej cenie w pewnym sklepie.

Z góry dziękuję za wszelkie wskazówki dotyczące "statement"!

Discussion

Frank Szmulowicz, Ph. D. Oct 20, 2015:
@Crannmer: Masz rację: to nie rozchodzi się o cenę, ale o wygląd. W niektórych krajach, 10 euro to dobry grosz.
Crannmer Oct 20, 2015:
Naszyjniki najczęściej występujące pod hasłem statement mają ceny rzędu 10..20 euro lub dolarów. To tyle na temat pokazywania bogactwa, statusu i sukcesu oraz miejsca w społeczeństwie.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Oct 20, 2015:
With a statement necklace, you are making a statement that you are rich and successful, that you have "arrived" in society. It is better to be nouveau riche than not riche at all, as someone once said.
http://www.amazon.com/Nouveau-Better-Than-Riche-All/dp/03991...
http://www.quotehd.com/quotes/imelda-marcos-quote-nouveau-ri...
geopiet Oct 20, 2015:
re: ostentacyjny, okazały, demonstracyjny patrząc na zdjęcia, nie wszystkie takie są .. - https://goo.gl/8kWvrd


------

zależy chyba od tego, jak chcemy aby nas widziano .... co jest tym naszym "statement", chęć pokazania statusu, zamożności, czy też ich lekceważenie przez np założenie czegoś trywialnego ..
geopiet Oct 20, 2015:
"statement watch" - ciekawostka Jaki zegarek trzeba mieć w Dęblinie - http://angielskiprzezinternet.com/jaki-zegarek-trzeba-miec-w...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

efektowny naszyjnik

"Statement pieces" często są duże więc może nawet "duży efektowny naszyjnik". Kolejna propozycja
Peer comment(s):

agree Katarzyna Skroban
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję! To tłumaczenie zdecydowanie najlepiej pasuje w moim tekście."
9 mins

naszyjnik z przesłaniem

Zob. w google koszulka z przesłaniem, biżuteria z przesłaniem - tysiące trafień.

Something went wrong...
+4
12 mins

naszyjnik na pokaz/ostentacyjny, okazały, demonstracyjny

I like the previous answer to this question, so I am repeating it for emphasis
Ostentacyjny, Okazały, demonstracyjny
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/textiles_clothin...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-10-20 09:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

Original author: Joanna Carroll
United Kingdom
I supported this answer the first time it was given.
Peer comment(s):

agree Jagoda Wachowska : Yes!
39 mins
Dziękuję Jagodo.
agree Joanna Carroll : thanks for the credit, Frank. it's rare :)
1 hr
Thank you, Joanna. I would have given the same answer had you not come up with it ahead of me. In truth, it would have been better had you given it again. It has the right meaning AND flavor. Whether WE win or not, I am indebted to you for your kindness.
agree Jarosław Bartkowiak
8 hrs
Dziękuję Jarku.
agree legato
9 hrs
Dziękuję legato.
Something went wrong...

Reference comments

17 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search