Nov 26, 2015 11:30
8 yrs ago
2 viewers *
English term

Balanced Achiever

English to Polish Bus/Financial Business/Commerce (general)
W artykule na temat kompetencji kierowników ds. sprzedaży.
Wymieniowych jest 5 typów kierowników ds. sprzedaży.
Mam wrażenie, że Balanced Achiever łączy wszystkie kompetencje, nazwałabym go Osoba o zrównoważonych kompetencjach osiągająca wysokie wyniki, ale potrzebuję coś krótszego.

Dziękuję za pomoc.

Proposed translations

2 hrs
Selected

osoba o zrównoważonych wynikach/osiągnięciach

wydaje mi się, że nie ma polskiego odpowiednika achiever, ew. dałabym po prostu "Zrównoważony"
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Napisałam "Zrównoważony menedżer osiągający wysokie wyniki"."
+1
5 hrs

zrównoważony osiągacz

Słowotwórstwo z mojej strony. Odważyłem się jednak zaproponować (najniższy poziom pewności), bo o dziwo słowo pojawia się w internecie.

Osiągacz - bo osiąga cele.
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz
1 day 16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search