Dec 2, 2015 13:36
8 yrs ago
3 viewers *
German term

Bundesfachbereichsvorstand

German to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Trade unions
In a trade union context - the Bundesfachbereichsvorstand seems to be a body of ver.di. The closest I can get through research is "Federal Executive Board" but this does not convey the specific Fachbereich-nature of the board.
Does anyone know what this would be called in English?
Thanks!
Change log

Dec 2, 2015 13:55: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Discussion

Björn Vrooman Dec 2, 2015:
... http://www.unitetheunion.org/growing-our-union/about-us/stru...

https://www.unison.org.uk/about/our-organisation/structure/n...

http://www.gmb.org.uk/assets/media/documents/Struture diagra...

Three biggest trade unions in the UK. Based on the asker's location, I assume this is the most apt choice. I am not sure what is gained by creating a new name.
Darin Fitzpatrick Dec 2, 2015:
I stand corrected Steffen has it right, it means the whole board.
So I would suggest "Trade" or "Industry" for the "Fachbereich" portion of the term. The AFL-CIO uses these terms, for instance.
You might also just use "Executive Board" followed by the specific name, e.g. "Executive Board for Health and Social Services."
Steffen Walter Dec 2, 2015:
Bundesvorstand vs. Bundesfachbereichsvorstand The Bundesvorstand linked to by Darin is the top-level board, whereas the Bundesfachbereichsvorstände cover the individual sectors (referred to as 'Branchen' on the main/start page of ver.di).
Steffen Walter Dec 2, 2015:
No, Darin, I don't think so See, for instance, http://gesundheit-soziales.verdi.de/ueber-uns/bundesfachbere... (this clearly refers to the entire body, rather than to individual members).
Darin Fitzpatrick Dec 2, 2015:
An individual person? Based on the description of the board, I believe this term refers to a board member, not the board itself. The board has a chairperson, two vice-chairs, and a bunch of members who each represent a 'Fachbereich'. I believe that this term refers to one of the latter.


https://www.verdi.de/ueber-uns/organisation/ co 89cca388-b...

Proposed translations

+4
33 mins
Selected

(federal) sector [sectoral] executive board

See http://www.verdi.de/ueber-uns/organisation/ co 2ab3bae6-b9... for the organisational structure of ver.di, which includes 13 departments/sectors. Contrary to Darin, I believe that the German term refers to the entire body, rather than to individual members - see, for example, http://gesundheit-soziales.verdi.de/ueber-uns/bundesfachbere...
Peer comment(s):

agree Peter Koczian : Federal Executive Board for the Sectors
1 hr
No, the plural ('sectors') wouldn't work here because there is a 'Bundesfachbereichsvorstand' for each of these trades/sectors/industries.
agree Adrian MM. (X) : ... and even: sectorial.
1 hr
... although I'd prefer 'sectoral'.
agree philgoddard : Your version is fine :-)
3 hrs
agree Ramey Rieger (X)
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 23 hrs

Federal executive committee for the industry

xxx
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search