Glossary entry

English term or phrase:

hair enhancement fibers

Russian translation:

загуститель для волос

Added to glossary by Elena Va
Dec 6, 2015 10:44
8 yrs ago
English term

hair enhancement fibers

Non-PRO English to Russian Other Other General
Доброе время, дорогие коллеги!

Прошу помочь с подбором синонима к выражению. Как лучше сказать
"камуфляж для волос", "средство для загущения волос:)"? Оба выражения несколько меня смущают.
Возможны ли более удачные версии? Заранее благодарю ВАС!
Change log

Dec 6, 2015 11:24: P.L.F. Persio changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Dec 11, 2015 19:16: Elena Va changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2063162">Elena Va's</a> old entry - "hair enhancement fibers "" to ""загуститель для волос""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): GaryG, P.L.F. Persio

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

2 hrs
Selected

загуститель для волос

....

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2015-12-06 13:17:35 GMT)
--------------------------------------------------

По запросу "hair enhancement fibers" нашел производителя Super Million Hair. Поискал это название в Рунете и нашел разные варианты -

1. На английском -
http://www.amazon.com/Super-Million-Hair-Enhancement-Antibac...
На русском -
https://darlingsmh.ru/online-shop/products.html
Товар на обеих страницах один и тот же.

2. Пудра для волос
Пудра для волос SUPER MILLION HAIR подходит для мужчин и женщин любого возраста с тонкими или редкими волосами, с алопецией, пациентов после трансплантации волос (врачи применяют загуститель волос для МАСКИРОВКИ (это слово, видимо, подтолкнуло Вас на вариант "камуфляж для волос") пересаженных тканей даже в день операции), а также для закрашивания отросших корней седых волос (между окрашиваниями).
https://darlingsmh.ru/

Нет времени разбираться, какой именно вариант подходит.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю Вас!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search